Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement devrait rester " (Frans → Engels) :

- L'ESA devrait rester la principale agence pour le développement de lanceurs, tandis que l'UE devrait s'engager à financer le maintien des infrastructures opérationnelles au sol, qui constituent un domaine d'intérêt européen commun, en complément d'une initiative cohérente en faveur d'un lanceur européen (notamment en vue d'un partenariat stratégique avec la Russie).

- ESA to remain the lead agency for launcher development while the EU should commit funding for sustaining operational ground infrastructure as an area of common European interest complementing a coherent European launcher initiative (notably in view of a strategic partnership with Russia).


Le Moniteur devrait être mis à jour tous les deux ans afin de rester solide tant conceptuellement que statistiquement sur la durée à travers les pays et les villes et de rendre compte du développement des villes.

The Monitor is expected to be updated every two years in order to remain conceptually and statistically sound across countries, cities and time and capture cities' development.


En conséquence, l'approche Leader devrait être maintenue à l'avenir et son application devrait rester obligatoire pour les programmes de développement rural aux niveau national et/ou régional.

LEADER should therefore be continued in the future and its application should remain compulsory for rural development programmes at national and/or regional level.


En conséquence, l'approche Leader devrait être maintenue à l'avenir et son application devrait rester obligatoire pour les programmes de développement rural aux niveau national et/ou régional.

LEADER should therefore be continued in the future and its application should remain compulsory for rural development programmes at national and/or regional level.


2. demande instamment à l'Union de définir une stratégie cohérente pour répondre aux nouveaux défis suscités par de nouveaux donateurs en Afrique, tels que la Chine, stratégie comprenant une approche coordonnée des différents États membres et des institutions de l'Union ; souligne que ce type de réponse ne doit pas tenter de copier les méthodes et les objectifs de la Chine puisqu'une telle approche ne serait pas nécessairement compatible avec les valeurs, les principes et les intérêts à long terme de l' Union ; estime qu'une réponse de ce type devrait s'inscrire dans le cadre du dialogue de l' UE avec l'UA et de ses relations avec l'en ...[+++]

2. Urges the EU to develop a coherent strategy to respond to the new challenges raised by emerging donors in Africa, such as China, including a coordinated approach from different Member States and EU institutions; stresses that such a response must not attempt to emulate China's methods and aims, since that would not necessarily be compatible with the EU's values, principles and long-term interests; notes that such a response should be integrated in the EU's dialogue with the AU and in relations with all African partners; stresses that the EU should enter into a development policy dialogue with China, in order to discuss methods and ...[+++]


Le niveau total de cofinancement des programmes communautaires autres que les programmes de recherche et de développement devrait en principe rester inférieur à 10 % des programmes nationaux au titre de l'IAP.

The total level of co-financing for the Community programmes, other than research and development ones, should in principle remain around 10% of the national IPA programmes.


– vu ses précédentes résolutions à ce sujet, notamment celles du 16 mars 1989, du 28 octobre 1993, du 12 mars 1997 et du 15 janvier 1998, sa résolution du 17 décembre 1998 sur le respect des droits de l'homme dans l'Union européenne et, en particulier, telle que formulée dans sa résolution du 30 mars 2000, sa ferme conviction que l'interdiction du clonage des êtres humains à tous les stades de développement devrait rester en vigueur dans la Communauté tout entière,

- having regard to its previous resolutions on this subject, notably those of 16 March 1989, 28 October 1993, 12 March 1997, 15 January 1998, to its resolution on respect for human rights in the European Union of 17 December 1998, and in particular to its strongly held conviction that the ban on cloning of human beings at all stages of development should remain in force throughout the Community as contained in its resolution of 30 March 2000,


- L'ESA devrait rester la principale agence pour le développement de lanceurs, tandis que l'UE devrait s'engager à financer le maintien des infrastructures opérationnelles au sol, qui constituent un domaine d'intérêt européen commun, en complément d'une initiative cohérente en faveur d'un lanceur européen (notamment en vue d'un partenariat stratégique avec la Russie).

- ESA to remain the lead agency for launcher development while the EU should commit funding for sustaining operational ground infrastructure as an area of common European interest complementing a coherent European launcher initiative (notably in view of a strategic partnership with Russia).


Pour les pays en voie de développement dans leur ensemble, la part de l'énergie nucléaire dans la production d'électricité devrait rester stable (4% environ).

For the developing world as a whole, the share of nuclear energy in electricity generation is expected to remain around 4%.


Pour remédier à la pénurie de ressources humaines, l'Union apportera son soutien à une série d'initiatives novatrices dont l'objectif devrait être d'inciter davantage les prestataires de soins de santé à rester ou rentrer dans les régions ou pays en développement où les besoins sont les plus urgents.

To overcome the shortfall in human resources, the EU will support a series of innovative initiatives, the aim of which should be to increase incentives for healthcare workers to remain in or return to developing countries or regions where the need is greatest.


w