Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement de galileo ira donc » (Français → Anglais) :

Il convient donc de tenir compte des exigences de sécurité lors de la conception, du développement, du déploiement et de l'exploitation des infrastructures établies au titre des programmes Galileo et EGNOS conformément aux pratiques habituelles.

Security requirements should therefore be taken into account in the design, development, deployment and exploitation of the infrastructures established under the Galileo and EGNOS programmes in accordance with standard practices.


Le développement de Galileo ira donc de pair avec le développement d’une mobilité durable des transports, grâce à une optimisation des flux que ce soit dans le transport routier, aérien, maritime ou ferroviaire.

The development of the satellite navigation system will thus also help development of sustainable transport, thanks to traffic flow optimisation in road transport, aviation, maritime and rail transport.


Le développement de Galileo ira donc de pair avec le développement d’une mobilité durable des transports, grâce à une optimisation des flux que ce soit dans le transport routier, aérien, maritime ou ferroviaire.

The development of the satellite navigation system will thus also help development of sustainable transport, thanks to traffic flow optimisation in road transport, aviation, maritime and rail transport.


Il convient donc de tenir compte des exigences de sécurité lors de la conception, du développement, du déploiement et de l'exploitation des infrastructures établies au titre des programmes Galileo et EGNOS conformément aux pratiques habituelles.

Security requirements should therefore be taken into account in the design, development, deployment and exploitation of the infrastructures established under the Galileo and EGNOS programmes in accordance with standard practices.


M. considérant que, dans n'importe quelle société, les femmes vivent plus longtemps que les hommes, qu'à mesure que la population vieillira, le nombre de femmes âgées ira donc en augmentant et que, dans les pays en développement, les femmes âgées sont particulièrement vulnérables,

M. whereas women outlive men in all societies and, as populations age, the number of older women will increase; and whereas older women are particularly vulnerable in the developing world,


K. considérant que, dans n'importe quelle société, les femmes vivent plus longtemps que les hommes, qu'à mesure que la population vieillira, le nombre de femmes âgées ira donc en augmentant et que, dans les pays en voie de développement, les femmes âgées sont particulièrement vulnérables et exposées, notamment, à des accusations de sorcellerie,

K. whereas women outlive men in all societies and, as populations age, the number of older women will increase; and whereas older women are particularly vulnerable in the developing world, inter alia to accusations of witchcraft,


Le second amendement concerne, en revanche, le rôle qui sera attribué à l'autorité budgétaire. Je demande donc à la Commission d'informer cette autorité, à intervalles réguliers, de la mise en œuvre de la phase de développement de Galileo, et de transmettre le rapport d'activité annuel de l'entreprise commune au Parlement et au Conseil, et non, comme le propose la Commission, à la seule Cour des comptes.

The second amendment concerns the role to be conferred on the Budgetary Authority; I therefore call upon the Commission to inform it on a regular basis on the implementation of the development phase of Galileo, and for the annual report on the activities of the Joint Undertaking to be sent to Parliament and the Council and not only to the Court of Auditors as proposed by the Commission.


(14) Il est donc nécessaire de créer une entreprise commune au titre de l'article 171 du traité, puisque le programme Galileo comporte une importante composante de recherche et développement, qui justifie et continuera de justifier le recours aux fonds affectés aux programmes-cadres de recherche et de développement.

(14) It is therefore necessary to set up a Joint Undertaking under Article 171 of the Treaty, since the Galileo programme involves a major research and development component which justifies and will continue to justify the use of funds assigned to the research and development framework programmes.


(14) Il est donc nécessaire de créer une entreprise commune au titre de l'article 171 du traité, puisque le programme Galileo comporte une importante composante de recherche et développement, qui justifie et continuera de justifier le recours aux fonds affectés aux programmes-cadres de recherche et de développement.

(14) It is therefore necessary to set up a Joint Undertaking under Article 171 of the Treaty, since the Galileo programme involves a major research and development component which justifies and will continue to justify the use of funds assigned to the research and development framework programmes.


Il n'en ira pas différemment pour le thème Galileo dont nous débattons aujourd'hui - et donc du système de navigation par satellite.

It will be no different with what we are discussing today – the GALILEO satellite navigation system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement de galileo ira donc ->

Date index: 2025-04-01
w