Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détenus parmi lesquels " (Frans → Engels) :

J. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril 2015, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin 2045 à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, entraînant le décès de nombreuses personnes et en blessant beaucoup d'autres;

J. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April 2015; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June 2015 attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


J. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril 2015, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin 2045 à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, entraînant le décès de nombreuses personnes et en blessant beaucoup d'autres;

J. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April 2015; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June 2015 attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


J. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, entraînant le décès de nombreuses personnes et en blessant beaucoup d'autres;

J. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


I. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, qui tuent ou blessent de nombreuses personnes;

I. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


12. invite les autorités russes à libérer tous les prisonniers politiques dont les noms figurent sur la liste de 39 détenus, parmi lesquels Michal Khodorkovsky et Platon Lebedev, liste rendue publique par l'Alliance des électeurs et d'autres ONG;

12. Calls on the Russian authorities to release all political prisoners according to a list of 39 detainees amongst others Michal Khodorkovsky and Platon Lebedev made public by the League of Voters and other NGOs;


Cela veut dire — et nous en avons les preuves — que les détenus partagent leurs seringues dans les prisons, ce qui augmente considérablement le risque d'infection par le VIH ou l'hépatite C. Il n'est donc pas surprenant que les taux d'infection au VIH et à l'hépatite C aient atteint des niveaux extrêmement élevés chez les détenus parmi lesquels le taux de prévalence de ces maladies est de 10 à 20 fois plus élevé que dans l'ensemble de la population canadienne.

This means—and we have evidence of this—that people share injection equipment in prisons, putting them at a much higher risk of HIV infection and hepatitis C infection. Therefore, it is no surprise that we see exceedingly high levels of HIV and hepatitis C infection among prisoners, which is somewhere in the order of 10 to 20 times higher than the prevalence of those diseases in the Canadian population as a whole.


(Le document est déposé) Question n 400 Mme Charmaine Borg: En ce qui concerne les conditions à l’intérieur des pénitenciers fédéraux pour les agents de correction et les détenus: a) est-ce que le gouvernement mettra en œuvre certaines des 71 recommandations contenues dans le rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale de 2010 qui s’intitule « La santé mentale et la toxicomanie dans le système correctionnel fédéral » et, le cas échéant, quelles recommandations mettra-t-il en œuvre; b) est-ce que le gouvernement mettra en œuvre certaines des 71 recommandations formulées par le Bureau de l’enquêteur correctionnel dans ...[+++]

(Return tabled) Question No. 400 Ms. Charmaine Borg: With respect to the conditions inside federal penitentiaries for correctional officers and inmates: (a) will the government implement any of the 71 recommendations produced in the 2010 Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security entitled “Mental Health and Drug and Alcohol Addiction in the Federal Correctional System” and, if so, which ones; (b) will the government implement any of the 71 recommendations produced by the Office of the Correctional Investigator (OCI) in its 36th Annual Report to Parliament (2008-2009) and, if so, which ones; (c) what is the government’s plan to address current and future levels ...[+++]


M. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Monsieur le Président, c'est avec soulagement que nous avons appris hier la libération des 26 derniers soldats et observateurs de l'ONU qui étaient détenus par les Serbes de Bosnie, et parmi lesquels se trouvaient encore 12 Canadiens.

Mr. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Mr. Speaker, we were relieved to learn yesterday about the release of the last 26 UN peacekeepers and observers, including 12 Canadians, detained by Bosnian Serbs.


L'UE se félicite de la libération, à l'occasion de l'amnistie décrétée le 17 novembre 1997 par le général Abacha, de 142 personnes, parmi lesquelles cinq journalistes et des défenseurs de la démocratie détenus sans inculpation.

The EU welcomes the release of 142 people under General Abacha's 17 November 1997 amnesty, including five journalists and pro-democracy activists detained without charge.


a) régir les modalités de délivrance des permis d’administrateur et les méthodes de recouvrement des coûts connexes ainsi que le nombre de régimes de pensions agréés collectifs qu’un administrateur peut offrir et leur portée; b) désigner toute province où est en vigueur une législation comparable à la présente loi; c) régir la mise en oeuvre d’un accord multilatéral; d) soustraire un accord multilatéral ou telle de ses dispositions à l’application du paragraphe 7(1); e) régir la gestion et le placement des fonds détenus dans les comptes des participants, y compris la manière dont ils sont détenus; f) régir le processus par lequel l’ ...[+++]

(a) respecting the terms and conditions for issuing a licence, the method for recovering the costs of licensing, and the number and scope of pooled registered pension plans that may be offered by an administrator; (b) designating any province in which there is in force legislation similar to this Act; (c) respecting the implementation of a multilateral agreement; (d) exempting a multilateral agreement or any provision of that agreement from the application of subsection 7(1); (e) respecting the management and investment of funds in members’ accounts, including the way in which the funds are to be held; (f) respecting the process by ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détenus parmi lesquels ->

Date index: 2025-04-11
w