Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Code deux parmi cinq
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gardien de détenus
Gardienne de détenus
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Surveillant de détenus
Surveillante de détenus

Vertaling van "détenus parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surveillant de détenus [ surveillante de détenus | gardien de détenus | gardienne de détenus ]

convict guard [ detention guard | detention attendant ]


premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Comité d'enquête sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 19 octobre 1994 et ajout sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 8 novembre 1994

Board of Investigation into the Escape of Two Inmates from Bath Institution on October 19, 1994 with an Addendum on the Escape of Two Inmates from Bath Institution on Novembre 8, 1994




Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]


le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président

the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril 2015, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin 2045 à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, entraînant le décès de nombreuses personnes et en blessant beaucoup d'autres;

J. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April 2015; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June 2015 attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


J. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril 2015, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin 2045 à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, entraînant le décès de nombreuses personnes et en blessant beaucoup d'autres;

J. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April 2015; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June 2015 attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


J. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, entraînant le décès de nombreuses personnes et en blessant beaucoup d'autres;

J. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


I. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, qui tuent ou blessent de nombreuses personnes;

I. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport prévoyait aussi l'élaboration d'une recommandation sur la mise en place «de services de prévention, de traitement et de réduction des dommages pour les détenus, de services de réintégration lors de la sortie de prison et de méthodes de surveillance et/ou d'analyse de la consommation de drogue parmi les détenus».

It also included the preparation of a Recommendation to develop “prevention, treatment and harm reduction services for people in prisons, reintegration services on release from prisons and methods to monitor/analyse drug use among prisoners”.


Parmi les principaux instruments à sa disposition figurent un système de contrôle des biens personnels détenus par les hauts fonctionnaires, des mesures de lutte contre la corruption au sein des instances chargées de faire appliquer la loi, du ministère public, aux frontières et dans d’autres parties du secteur public, et des mesures spécifiques dans les domaines des conflits d’intérêts et des marchés publics.

Key tools include a system of asset control for high-level public officials, measures to fight corruption in law enforcement, prosecution, at borders and other parts of the public sector, and specific measures in the areas of conflicts of interest and public procurement.


Un nombre important mais inconnu de prisonniers d’opinion et de prisonniers politiques sont toujours détenus. Parmi eux, on retrouve des critiques du gouvernement, des militants politiques, des journalistes, des pratiquants de diverses religions, des gens qui ont fui la conscription, des déserteurs et des gens qui n’ont pas réussi à obtenir l’asile et qui ont été déportés vers leur pays.

They include critics of the government, political activists, journalists, religious practitioners, draft evaders, military deserters, and failed asylum seekers who have been forcibly sent back to Eritrea.


(Le document est déposé) Question n 1305 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, dans l’année qui a suivi sa sanction royale: a) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes inculpées d’infractions créées par le projet de loi; b) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; c) quelles peines, ventilées par infraction, ont été infligées aux personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; d) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes accusées d’une infraction aux dispositions du projet de loi; e) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables à une infraction ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1305 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, in the year after it received royal assent: (a) broken down by offence, how many people have been charged for offences created by the bill; (b) broken down by offence, how many people have been convicted of offences created by the bill; (c) broken down by offence, what sentences have been issued to people convicted of offences created by the bill; (d) broken down by offence, how many people have been charged under the provisions of the bill; (e) broken down by offence, how many people have been convicted under the provisions of the bill; (f) broken down by offence, how many people have been sentenced under the provisions of the bill; (g) broken down by offe ...[+++]


Cela veut dire — et nous en avons les preuves — que les détenus partagent leurs seringues dans les prisons, ce qui augmente considérablement le risque d'infection par le VIH ou l'hépatite C. Il n'est donc pas surprenant que les taux d'infection au VIH et à l'hépatite C aient atteint des niveaux extrêmement élevés chez les détenus parmi lesquels le taux de prévalence de ces maladies est de 10 à 20 fois plus élevé que dans l'ensemble de la population canadienne.

This means—and we have evidence of this—that people share injection equipment in prisons, putting them at a much higher risk of HIV infection and hepatitis C infection. Therefore, it is no surprise that we see exceedingly high levels of HIV and hepatitis C infection among prisoners, which is somewhere in the order of 10 to 20 times higher than the prevalence of those diseases in the Canadian population as a whole.


Cette prise de risque au jour le jour, ce sont les 74 confrères qui ont été tués en Irak, soit deux fois plus qu’en vingt ans de guerre du Vietnam; ce sont les cinq journalistes irakiens aujourd’hui détenus parmi les 120 journalistes détenus en Irak par l’armée américaine, sans qu’on sache rien: ni pourquoi ils le sont, ni ce qu’on leur reproche, ni exactement comment ils peuvent être défendus.

Such daily risk-taking is represented by our 74 colleagues killed in Iraq - a figure twice that recorded in 20 years of war in Vietnam - and the five Iraqi journalists being held today among the 120 journalists detained in Iraq by the US army, with no information at all available on why they are being held, what they are accused of or how exactly they can be defended. It is to them, through us, that you are paying tribute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détenus parmi ->

Date index: 2024-01-25
w