Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détecté en france ait récemment " (Frans → Engels) :

Dès lors, il semble que la souche du virus de l'IAHP du sous-type H5N1 détecté en France ait récemment muté, passant de la forme faiblement pathogène préalablement décelée dans l'Union à une forme de virus hautement pathogène.

Rather it appears that the HPAI virus strain of the H5N1 subtype detected in France recently mutated from a low pathogenic form previously detected in the Union to a virus of high pathogenicity.


Les taux de consommation en Amérique du Nord sont comparativement énormes, surtout dans la population étudiante, bien qu'on ait récemment entendu une Française comme témoin, qui nous a démontré qu'en France, les taux de consommation chez les jeunes et les patterns de consommation se rapprochaient de ceux qu'on retrouve dans la population adolescente québécoise, par exemple, parce qu'on a des études spécifiquement sur la population étudiante québécoise.

Drug use rates in North America are comparatively huge, particularly among students, even though we recently had a French woman testifying before the committee, who showed us that the rates of drug use among young people in France and the use pattern were similar to those found in the Quebec adolescent population, for example, because there are some specific studies on the Quebec student population.


Or, on apprenait, récemment, que le Canada, en toute connaissance de cause, a continué d'importer de la viande en provenance de Grande-Bretagne, d'Espagne, de France et de plusieurs autres pays de l'Union européenne, même après qu'on ait connu les risques reliés à la maladie de la vache folle.

Recently, we learned that Canada knowingly continued to import meat from Great Britain, Spain, France and several other European Union countries, even after the risks of mad cow disease had become known.


46. reste préoccupé par le taux de fraude étonnamment bas signalé par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni, compte tenu notamment de leur taille et du montant de l'aide financière qu'ils ont reçue; regrette que, dans son rapport annuel, la Commission n'ait pas donné de réponse définitive à la question de savoir si les faibles taux de fraude présumée signalés par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni so ...[+++]

46. Remains concerned by the suspiciously low fraud rates reported by France, Germany, Spain and the United Kingdom, especially considering their size and the amount of financial support received; regrets that in its annual report the Commission did not offer a definitive answer to the question of whether the low suspected fraud rates reported by France, Germany, Spain and the UK are the result of non-compliance with reporting principle ...[+++]


46. reste préoccupé par le taux de fraude étonnamment bas signalé par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni, compte tenu notamment de leur taille et du montant de l'aide financière qu'ils ont reçue; regrette que, dans son rapport annuel, la Commission n'ait pas donné de réponse définitive à la question de savoir si les faibles taux de fraude présumée signalés par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni so ...[+++]

46. Remains concerned by the suspiciously low fraud rates reported by France, Germany, Spain and the United Kingdom, especially considering their size and the amount of financial support received; regrets that in its annual report the Commission did not offer a definitive answer to the question of whether the low suspected fraud rates reported by France, Germany, Spain and the UK are the result of non-compliance with reporting principle ...[+++]


J'aimerais également attirer votre attention sur le fait que le ministre français de l'Agriculture, M. Glavany, a récemment annoncé son intention de mettre en place environ 40 000 tests du type de ceux dont je vous ai parlé cet après-midi afin de détecter la présence d'ESB et d'évaluer les niveaux d'infectivité en France.

I would also draw your attention to the fact that recently Mr Glavany, the French Minister of Agriculture, announced his intention of putting in place approximately 40 000 tests of the type that I have been discussing with you here this afternoon to determine the presence of BSE and the levels of infectivity in France.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détecté en france ait récemment ->

Date index: 2025-07-01
w