Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détails permettez-moi " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de commenter plus en détail les décisions prises aujourd'hui.

Let me comment today’s decisions in more detail.


Permettez-moi de vous présenter plus en détail nos positions.

Let me give you a little more detail on our positions.


− (EN) M. le Président, permettez-moi de féliciter la commission des affaires économiques et monétaires, de même que la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, et en particulier MM. Karas et Schmidt, pour l’excellent travail qu’ils ont fourni dans la rédaction de ce rapport détaillé et cohérent.

− Mr President, let me congratulate the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, and in particular Mr Karas and Mr Schmidt, for their excellent work in producing a thorough and consistent report.


Je ne veux pas entrer dans les détails institutionnels, mais permettez-moi d'insister sur un aspect fondamental pour l'Europe de demain, pour "votre" Europe.

I do not wish to enter into the details of the institutional set-up, but prefer instead to stress one aspect which is essential to the Europe of tomorrow, to "your" Europe.


Pour le détail, permettez‑moi de me reporter aux prévisions de la Commission européenne, qui partage cette analyse, dans la mesure où elle prévoit un taux d'inflation en Allemagne supérieur à 1 % cette année et l'année prochaine (respectivement 1,3 % et 1,2 %). Pour la Belgique, elle prévoit un taux d'inflation légèrement plus élevé, à savoir respectivement 1,4 % et 1,3 %.

For details let me refer to the forecast of the European Commission, which shares this view, as it forecasts inflation rates in Germany above 1% for this year and next year (1.3% and 1.2%, respectively). For Belgium it forecasts slightly higher inflation rates at 1.4% and 1.3%, respectively.


Avant d'aborder en détail les éléments envisageables, permettez-moi d'exposer les cinq principes fondamentaux sur lesquels doit reposer selon la Commission tout régime de gestion de l'effort.

Before I go into the details of the possible elements let me mention the five key principles that the Commission believes any effort system must be based on.


Permettez-moi d'affirmer que c'est souvent dans le détail que l'on rencontre le diable.

May I say that it is often in the detail that one encounters the devil.


Permettez-moi, Mesdames et Messieurs les Députés, de vous commenter ce thème plus en détails à partir du 22, où nous présentons nos perspectives économiques pour l'année prochaine, mais selon nos premières estimations, nous terminerons l'an 2000 avec une inflation moyenne quelque peu supérieure à l'objectif d'inflation fixé par la Banque centrale, bien que nettement supérieur à ce que nous avions prévu dans nos perspectives du mois d'avril - nous avions alors parlé de 1,8 % -.

I shall be able to comment on this in more detail after the 22nd, when we present our economic perspective for the coming year, but according to our initial estimates, in 2000 we shall end up with an average level of inflation a little above the inflation target laid down by the Central Bank, but clearly higher than what we had forecast in our April perspective – we had talked of 1.8% then.


Mais, avant d'entrer dans les détails, permettez-moi de vous présenter dans les grandes lignes le fil de mon intervention.

Before I go into further detail, however, let me give you an overview of the structure of this presentation.


Avant de vous exposer en détail le contenu du rapport annuel, permettez-moi de décrire brièvement la structure de mon intervention.

Before going into detail, I should like to outline the structure of my speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détails permettez-moi ->

Date index: 2025-01-04
w