Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détaillants doivent donc » (Français → Anglais) :

Il ne faut pas oublier que lorsque les tarifs douaniers augmentent, les détaillants augmentent à leur tour les prix de leurs produits, et que les Canadiens doivent donc dépenser plus.

Another thing to consider is that when tariffs go up and retailers increase the sticker prices, Canadians have to pay more.


Les détaillants doivent donc procéder à ce calibrage.

Retailers have to undertake that calibration.


Les déchets issus du commerce de détail et de gros présentent un risque semblable à celui posé par les déchets de cuisine et de table et doivent donc être considérés expressément comme des matières de catégorie 3.

Waste from the retail and wholesale trade poses similar risks to catering waste and should therefore be explicitly defined as Category 3 material.


Les députés doivent donc procéder par déduction, par un examen minutieux de chaque détail, par les questions parlementaires, comme je le fais moi. Les résultats sont consternants.

Members can work this out themselves minutely, detail by detail, via parliamentary questions – as I have done – and the results are frightful.


(16) Les fournisseurs au détail d’appels en itinérance réglementés doivent donc être tenus de facturer à la seconde tous les appels soumis à un eurotarif à leurs abonnés, en ayant uniquement la possibilité d’appliquer une première tranche incompressible de facturation d’au plus 30 secondes pour les appels passés.

(16) Providers of regulated roaming calls at the retail level should therefore be required to bill their customers on a per second basis for all calls subject to a Eurotariff, subject only to the possibility to apply a minimum initial charging period of no more than 30 seconds for calls made.


(16) Les fournisseurs au détail d'appels en itinérance réglementés doivent donc être tenus de facturer à la seconde les appels soumis à un eurotarif à leurs abonnés et ne devront pas appliquer une première tranche incompressible de facturation.

(16) Providers of regulated roaming calls at the retail level should therefore be required to bill their customers on a per second basis and should not apply a minimum initial charging period to calls subject to a Eurotariff.


Les détaillants doivent donc tenir compte des souhaits et des besoins des consommateurs et de ce que les fournisseurs locaux peuvent lui offrir.

So retailers have to try to balance both, consumers' wants and needs and what the local supplier can provide.


19. rappelle que le transfert accru de compétences de gestion de l'UE vers des agences européennes dotées de pouvoirs de décision rendrait plus difficiles l'exercice du pouvoir de codécision et le contrôle politique par le Parlement européen et le Conseil. En outre, l'éclatement de plus en plus marqué de "l'exécutif de l'UE" nuirait à la transparence de l'UE aux yeux des citoyennes et des citoyens. Des compétences administratives ne doivent donc être "transférées" vers des agences que lorsqu'il s'agit de prendre des décisions purement techniques dépourvues de dimension politique, de rechercher un soutien scientifique ...[+++]

19. Points out that the right of codecision and political scrutiny by the European Parliament and the Council would become more difficult if EU administrative powers were increasingly delegated to European agencies with decision-making powers; moreover, increasing fragmentation of the 'EU executive' would make the Union less transparent for its citizens; administrative powers must therefore be 'delegated' to agencies only in the case of decisions of a purely technical nature which have no political dimension, scientific support or subject matter that is highly specialised and subject to very detailed regulation;


Un débat à suivre donc.Le nouveau visage du Centre commun de Recherche Enfin, les Douze doivent procéder à un premier échange de vues sur la proposition que leur a faite la Commission Européenne (voir à ce propos pour les détails la note P-71 d'octobre 1987) quant au visage futur du Centre commun de Recherche.

Watch this space.The Joint Research Centre' new face Finally, the Twelve must conduct an initial exchange of views on the proposal put to them by the European Commission (for details see note P-71 of October 1987) concerning the Joint Research Centre's image for the future.


Gén Natynczyk : À titre de chef d'état-major de la Défense, je représente tous les marins qui doivent prendre la mer à bord de ces futurs navires et je ne suis donc pas au courant de tous les détails de la stratégie.

Gen. Natynczyk: As the Chief of the Defence Staff, I represent all those sailors who have to sail those ships coming out, and so I am not into the detail of the strategy itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détaillants doivent donc ->

Date index: 2022-05-27
w