Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détail devrait passer » (Français → Anglais) :

Pour compenser la perte de 155 millions de dollars, le volume du commerce de détail devrait passer de 1,9 à 5,2 milliards de dollars, si l'on se fonde sur les 8 p. 100 que notre province percevra.

To make up for the loss of $155 million a year, the volume of retail trade would have to expand, based on the 8 per cent our province will get, by $1.9 billion to $5.2 billion.


38. se félicite du fait que depuis 2009, la Commission ait effectué des audits détaillés sur place afin de passer en revue le travail des autorités d'audit; relève qu'elle a effectué 269 missions d'audit et contrôlé 47 autorités d'audit pour le FEDER et 84 pour le FSE; fait observer que les missions couvraient respectivement environ 96 % et 99 % des dotations totales; est d'avis que durant une période de financement, la Commission devrait contrôler tous les programmes opérationnels au moins une fois;

38. Welcomes the fact that since 2009 the Commission has carried out extensive audits on the spot to review the work of audit authorities; notes that it carried out 269 audit missions and reviewed 47 and 84 Audit Authorities for ERDF and ESF, respectively; notes that the missions covered approximately 96 % and 99 % of the total allocations, respectively; is of the opinion that during a financing period the Commission should audit all operational programmes (OP) at least once;


38. se félicite du fait que depuis 2009, la Commission ait effectué des audits détaillés sur place afin de passer en revue le travail des autorités d'audit; relève qu'elle a effectué 269 missions d'audit et contrôlé 47 autorités d'audit pour le FEDER et 84 pour le FSE; fait observer que les missions couvraient respectivement environ 96 % et 99 % des dotations totales; est d'avis que durant une période de financement, la Commission devrait contrôler tous les programmes opérationnels au moins une fois;

38. Welcomes the fact that since 2009 the Commission has carried out extensive audits on the spot to review the work of audit authorities; notes that it carried out 269 audit missions and reviewed 47 and 84 Audit Authorities for ERDF and ESF, respectively; notes that the missions covered approximately 96 % and 99 % of the total allocations, respectively; is of the opinion that during a financing period the Commission should audit all operational programmes (OP) at least once;


(31) L'eurotarif appels vocaux transitoire applicable au prix de détail devrait fournir aux clients en itinérance la garantie qu'ils ne paieront pas un prix excessif pour passer ou recevoir un appel en itinérance réglementé tout en laissant au fournisseur de services d'itinérance une certaine latitude pour différencier les produits qu'ils proposent aux consommateurs.

(31) The transitory Euro-voice tariff applicable at retail level should provide roaming customers with the assurance that they will not be charged an excessive price when making or receiving a regulated roaming call, whilst leaving the roaming provider sufficient margin to differentiate the products they offer to customers.


(24) Afin d'améliorer la transparence des prix de détail pour passer et recevoir des appels en itinérance réglementés au sein de la Communauté, et d'aider à les abonnés itinérants à faire des choix quant à l'utilisation de leur téléphone mobile lorsqu'ils sont à l'étranger, l'ORET devrait veiller à ce que les informations actualisées sur l'application du règlement (CE) n° 717/2007 du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2007 concernant l'itinérance sur les réseaux publics de téléphonie mobile à l'intérieur de la Communauté ║ so ...[+++]

(24) In order to improve the transparency of retail prices for making and receiving regulated roaming calls within the Community and to help roaming customers make decisions on the use of their mobile telephones while abroad, BERT should ensure that up-to-date information on the application of Regulation (EC) No 717/2007 of the European Parliament and of the Council of 27 June 2007 on roaming on public mobile telephone networks within the Community ║is made available to interested parties and should publish the results of such monitoring on an annual basis.


Pourrais-je vous demander de passer à l'étape suivante? Si la plus grande partie des recettes fiscales de l'Ontario, comme d'ailleurs pour la plupart des gouvernements, proviennent de l'impôt sur le revenu des particuliers, réduire le taux d'impôt marginal réel en éliminant la taxe de vente au détail sur l'investissement dans l'industrie devrait favoriser la création d'emplois et certainement les investissements, ce qui devrait aus ...[+++]

If most of Ontario's taxes, as with most governments, are generated by personal income taxes, reducing the marginal effective tax rate by eliminating retail sales tax on investment into industry should relate to more employment, and certainly more investment, which would also lead to higher personal income tax revenue for the provinces.


L'eurotarif applicable au prix de détail devrait fournir aux abonnés itinérants la garantie qu'ils ne paieront pas un prix excessif pour passer ou recevoir un appel en itinérance réglementé tout en laissant aux opérateurs d'origine une certaine latitude pour différencier les produits qu'ils proposent aux consommateurs.

The Eurotariff applicable at retail level should provide roaming customers with the assurance that they will not be charged an excessive price when making or receiving a regulated roaming call, whilst leaving the home operators sufficient margin to differentiate the products they offer to customers.


Personne ne devrait être appelé à faire un tel sacrifice pour les Canadiens, mais nous sommes chanceux que le député ait jugé bon de faire passer ses électeurs avant le processus électoral, un petit détail mineur.

Such sacrifice is beyond what any one person should be asked to give in the service of Canadians, but we are lucky that the hon. member saw fit to put his constituents ahead of the election process, a minor little detail.


Avant d'entrer dans les détails concernant le programme de travail 2006, je souhaiterais passer en revue les problèmes auxquels la Cour des comptes devra ou devrait faire face en 2006.

However, before going into details with regard to the 2006 work programme, I would like to outline a number of issues affecting, or likely to affect, the Court of Auditors during 2006.


Cette question devrait être étudiée en détail par le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles car soit l'article est inutile soit il confère au directeur général des élections des pouvoirs plus larges lui permettant de passer outre à la Loi sur la protection des renseignements personnels.

This should be examined in detail by the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, because either it is unnecessary or it confers broader powers on the Chief Electoral Officer to override the Privacy Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détail devrait passer ->

Date index: 2021-06-19
w