Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champignon stocké trop longtemps
Garder des titres trop longtemps
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Traduction de «désormais trop longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


champignon stocké trop longtemps

mushroom that has been stored for too long




Trop longtemps ignorés : Les besoins et les inquiétudes des personnes âgées des communautés des premières nations de l'Ontario

Denied Too Long: The Needs and Concerns of Seniors Living in First Nation Communities in Ontario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'automobile est désormais beaucoup plus propre, mais il reste que des véhicules au point mort ou qui restent trop longtemps sur les autoroutes produisent inutilement des émissions de gaz.

The automobile is really being cleaned up a lot, but the fact is, if you have vehicles idling or going too long on highways—longer than need be—you're creating more emissions than you need to.


La nécessité de localiser et de récupérer les aéronefs écrasés était grande et le besoin s'en faisait sentir beaucoup trop fréquemment pendant la Seconde Guerre mondiale pour que cela fasse partie des opérations ordinaires de l'aéroport, puis le besoin est demeuré avec le développement subséquent de l'aviation commerciale et il fait désormais partie intégrante de la vie quotidienne de notre collectivité, où est établi depuis longtemps le 103 Escadron de ...[+++]

The challenge of locating and retrieving downed flyers was a very necessary and all too frequent part of airport operations throughout the Second World War, continued through the subsequent development of commercial aviation, and today remains a key part of daily life of our community as long-time host to 103 Search and Rescue.


Je ne peux qu’espérer que la solution que nous avons désormais trouvée ouvrira la porte à une solution demain et que, dans l’intérêt des équipages de cabine et, avant toute chose, de la sécurité des passagers, nous ne devrons pas attendre cette future solution trop longtemps.

I can only hope that the solution we have now found will open a door for a solution in the future and that, in the interests of cabin crews and above all of passenger safety, we will not have to wait for that future solution for too long.


La situation des femmes migrantes a en effet été un sujet trop longtemps négligé par nos gouvernements, alors même que leur nombre augmente et qu’elles constituent désormais la majorité des personnes arrivant sur le territoire de l’Union.

The situation of women migrants has been overlooked for too long by our governments, despite the fact that they are growing in number and that they now account for the majority of the people arriving on EU soil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons le faire dans l’ancienne Union, là où l’Europe fait désormais partie des meubles, puisque les citoyens la connaissent depuis bien trop longtemps, mais aussi tirer parti du sentiment pro-européen, ou plutôt de l’enthousiasme, des nouveaux États membres.

We have to do this in the old Union where Europe has become very commonplace because the citizens have had it for too long and also take advantage of pro-European feeling, or rather enthusiasm, in the new Member States.


- (IT) Monsieur le Président, cela fait désormais trop longtemps que le régime militaire birman se rend coupable de violation systématique des droits de l'homme - le parlement devrait fonctionner, mais il n'existe pas - même si l'on a enregistré quelques améliorations dans les secteurs de la vie politique et sociale, ainsi que dans l'expression des libertés individuelles, parmi lesquelles la libération d'une femme extraordinaire qui dirige avec fermeté et dignité une résistance démocratique et non violente - je parle de Aung San Suu Kyi - mais qui n'est toutefois pas encore vraiment libre et ne peut se déplacer librement.

– (IT) Mr President, there have now been too many years of systematic violation of human rights by the military regime in Burma – the Parliament should be active but it is non-existent – although there have, without a doubt, been improvements in the sectors of political and social life, and progress has been made in the area of individual freedoms, the most important element of which is the release of a remarkable woman who is leading democratic, non-violent resistance with determination and dignity – Aung San Suu Kyi.


Toutefois, au Canada, le législatif est devenu si inféodé à l'exécutif qu'il attire de moins en moins de participants qualifiés comme ceux qui à une époque, depuis trop longtemps révolue, faisaient en sorte que l'attention des Canadiens se concentre sur leurs représentants à Ottawa, étant donné que tous — le premier ministre comme les députés d'arrière-ban — manifestaient d'abord et avant tout un grand respect à l'égard de la tradition et du rôle du Parlement, éléments dont on fait désormais largement abstraction.

However, in Canada, the legislative has become so subservient to the executive that it is attracting fewer and fewer qualified participants of the likes of those who at one time, much too long ago, focused the country's attention on their representatives in Ottawa, as all — Prime Minister and backbencher alike — first and foremost, showed great respect for the now largely ignored tradition and role of Parliament.


Les bases d'une politique cohérente et globale en matière d'asile et d'immigration existent déjà, ce sont les propositions de la Commission qui traînent désormais depuis trop longtemps au Conseil.

We already have the bases of a coherent, comprehensive asylum and immigration policy – it is just that the Commission’s proposals have been lying stagnant for too long in the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais trop longtemps ->

Date index: 2021-11-21
w