Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désormais pris pleinement " (Frans → Engels) :

Cette communication a pour objectif de concrétiser l'engagement pris par la Commission de maintenir "le caractère ouvert et neutre de l'internet, en tenant pleinement compte de la volonté des co‑législateurs de consacrer désormais la neutralité de l'internet et d'en faire un objectif politique et un principe réglementaire que les autorités réglementaires nationales devront promouvoir".

This communication seeks to fulfil the Commission commitment to preserve "the open and neutral character of the internet, taking full account of the will of the co-legislators now to enshrine net neutrality as a policy objective and regulatory principle to be promoted by national regulatory authorities".


Il est désormais vital que tous les membres du G20, conjointement avec le FMI, mettent pleinement en pratique les engagements qu'ils ont pris à l'intérieur de ce cadre.

It is now vital that all G20 members, together with the IMF fully live up to their commitments made within this framework.


Les autorités françaises, bien qu'ayant adopté une ordonnance qui amende la disposition incriminée et autorise que la mission de maîtrise d'ouvrage soit désormais confiée à toute personne publique ou privée, n’ont pas encore pris toutes les mesures appropriées pour exécuter pleinement l’arrêt de la Cour de justice, dans la mesure où les règles de mise en concurrence et de publicité applicables à la passation des différents types de ...[+++]

Although the French authorities have adopted a statute that amends the provisions in question by allowing works supervision to be carried out henceforth by any public or private person, they have not yet taken the appropriate measures to fully execute the Court judgment, since the competitive tendering and publicity rules applicable to the award of the various types of appointment contracts in the field of public works and coming under Directive 92/50/EEC have yet to be defined under French law.


Au début de l'année 2003, la phase de transition de la réforme financière a pris fin, de sorte que, désormais, les services ordonnateurs sont pleinement responsables de la gestion des fonds et sont seuls à en répondre.

At the beginning of 2003, the transition phase of the financial reform came to an end, and authorising departments are now fully responsible and solely accountable for the management of funds.


41. souligne l'importance de l'adoption du nouveau règlement financier, qui est entré en vigueur le 1 janvier 2003, et insiste sur le fait qu'il s'applique de la même manière à toutes les institutions; félicite le Secrétaire général pour la rapidité et l'efficacité avec lesquelles l'administration a pris les dispositions internes nécessaires à l'application du nouveau règlement financier; demande au Secrétaire général de veiller à ce que les principes et les dispositions dudit règlement soient pleinement respectés dans toute l'insti ...[+++]

41. Underlines the importance of the adoption of the new Financial Regulation which entered into force on 1 January 2003 and the fact that it applies to all Institutions equally; congratulates the Secretary-General on the speed and effectiveness with which the Administration made the necessary internal preparations for the implementation of the new Financial Regulation; calls on the Secretary-General to ensure that its principles and provisions are fully respected throughout the Institution and that all authorising officers receive adequate training before taking up posts with financial responsibility; notes with satisfaction that 12-day modular management courses are now obligatory for all appointments ...[+++]


40. souligne l'importance de l'adoption du nouveau règlement financier, qui est entré en vigueur le 1 janvier 2003, et insiste sur le fait qu'il s'applique de la même manière à toutes les institutions; félicite le Secrétaire général pour la rapidité et l'efficacité avec lesquelles l'administration a pris les dispositions internes nécessaires à l'application du nouveau règlement financier; demande au Secrétaire général de veiller à ce que les principes et les dispositions dudit règlement soient pleinement respectés dans toute l'insti ...[+++]

40. Underlines the importance of the adoption of the new Financial Regulation which entered into force on 1 January 2003 and the fact that it applies to all Institutions equally; congratulates the Secretary-General on the speed and effectiveness with which the Administration made the necessary internal preparations for the implementation of the new Financial Regulation; calls on the Secretary General to ensure that its principles and provisions are fully respected throughout the Institution and that all authorising officers receive adequate training before taking up posts with financial responsibility; notes with satisfaction that 12 day modular management courses are now obligatory for all appointments ...[+++]


Nous avons pris la décision politique, mais nous voulons à présent voir un geste de la part du secteur montrant qu'il s'attelle désormais pleinement à la poursuite de son développement.

We have taken the political decision, but we now want to see the sector send us a signal that it is about to launch into further development.


Le gouvernement des Etats-Unis a désormais pris pleinement conscience de l'importance de "CE 92".En outre, il a désormais adopté à l'égard du programme "CE 92" une attitude positive.

The importance of "EC 92" has now been clearly recognized by the US AdministrationMoreover, the US Administration is now looking at the "EC 92" program in a positive way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais pris pleinement ->

Date index: 2023-01-03
w