Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable et désireux de
Désireux de
Désireux de contribuer à...
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à

Vertaling van "désireux de montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


demandeur désireux d'obtenir l'admission à titre d'immigrant indépendant [ requérant désireux d'obtenir l'admission à titre d'immigrant indépendant ]

applicant wishing to qualify as independent immigrant


désireux de contribuer à...

desiring to contribute to...






se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me suis rendu compte il y a longtemps que le meilleur ambassadeur que nous ayons est le jeune homme et la jeune femme en uniforme, le personnel non officier, les jeunes officiers désireux de montrer de quoi ils sont capables, fiers de montrer leur équipement, de montrer ce qu'ils ont fait, ainsi que leurs médailles, leurs chaussures bien cirées et leurs compétences en musique, en manoeuvres et dans l'utilisation d'un système de missiles très perfectionné.

I have realized for a long time that the best ambassador we have is the young man and woman in uniform, the young non-commissioned member, the young officers who are just thrilled to show their stuff, who are so proud of showing their equipment, showing what they've done, their medals, their shiny shoes, and their skill at music, at drill, and with a very sophisticated missile system.


Toutefois, notre objectif était d’utiliser cette résolution alternative pour montrer clairement qu’il existe au Parlement le point de vue d’un groupe minoritaire désireux d’offrir aux régions plus de droits au développement indépendant que n’en offre le modèle d’affectation des fonds structurels de la période actuelle.

However, our aim was to use this alternative resolution to make it clear that there was a minority view in Parliament which wanted to give the regions more rights to independent development than the earmarking model of the current structural fund period made possible.


Lorsque la valeur par défaut attribuée à la réduction des émissions de gaz à effet de serre par une filière de production est inférieure au niveau minimal requis de réduction de ces émissions, il devrait être demandé aux producteurs désireux de prouver qu’ils respectent ce niveau minimal de montrer que le niveau des émissions effectivement générées par leur procédé de production est inférieur à celui posé en hypothèse pour le calcul des valeurs par défaut.

Where the default value for greenhouse gas emission saving from a production pathway lies below the required minimum level of greenhouse gas emission saving, producers wishing to demonstrate their compliance with this minimum level should be required to show that actual emissions from their production process are lower than those that were assumed in the calculation of the default values.


Étant donné le caractère international de ce problème, tout gouvernement qui est véritablement désireux de combattre les pourriels devra se montrer disposé à collaborer avec d’autres pays pour formuler une stratégie internationale en vue de juguler ce problème qui perdure.

As a result, because of the international nature of this problem, any government that is serious about combatting spam must be willing to engage other governments around the world in an international strategy to reduce this ongoing problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme on l'avait craint, le ministère de la Justice n'a pas été en mesure de gérer les audiences des comités et les votes qui ont été pris à la Chambre des communes, ce qui a donné naissance à une situation où les députés souhaitaient tous montrer à la population qu'ils étaient plus désireux que leurs collègues de protéger l'innocence sexuelle des jeunes Canadiens.

As had been feared, it was impossible for the Department of Justice to manage the ensuing committee hearings and votes in the Commons, and the process became one in which parliamentarians vied to position themselves as more solicitous than any of their colleagues in the protection of the sexual innocence of young Canadians.


Marqué par sa diversité culturelle, sociale et politique et non par un intégrisme religieux archaïque et discriminatoire, le Canada se doit d'utiliser ses immenses capacités pour montrer au monde que la compassion existe et qu'il est possible d'atteindre des résultats universels et tangibles en se faisant le fer de lance des États-nations fortunés qui sont désireux de privilégier la qualité de la vie.

As a nation fuelled by cultural, social and political diversity as opposed to archaic and discriminatory religious fundamentalism, it is important for Canada to utilize its immense capacity to show the world that compassion does exist, and universal, tangible results can be had through the spearheading of those fortunate nation states willing to increase the value they place upon the quality of life.


Cependant, cette approche signifie aussi que les deux camps doivent se montrer désireux de collaborer avec nous et avec la Russie; cette volonté ne doit toutefois pas résulter d’un désir de vengeance, mais être empreinte de respect pour les deux parties si elle entend contribuer à réconcilier le peuple ukrainien.

That also means, though, that both sides must summon up the willingness to cooperate with us and with Russia equally; this must not, however, be the product of the desire for revenge, but must be characterised by respect for both sides if it is to help bring reconciliation to the Ukrainian people.


Des changements sont en cours dans cette région, une région qui, comme nous le savons tous, est confrontée à des problèmes économiques et structurels graves, mais il y a indubitablement des signes encourageants. Les présidents de la région partagent une volonté d’avancer de manière pragmatique dans le domaine de l’intégration économique. Il y a ce nouveau pas en avant de la Banque centraméricaine d’intégration économique, qui est à mes yeux très prometteur. Il y a des plans de réforme des institutions d’intégration, et notamment des réformes relativement profondes du parlement centraméricain. À cet égard, la présence et la voix de l’Union européenne doivent contribuer à montrer clairemen ...[+++]

Changes are taking place in the region, a region – as we all know – plagued with difficult structural and economic situations, serious ones, but there are undoubtedly encouraging signs; there is a shared will amongst the Presidents of the region to move forward pragmatically in the field of economic integration; there is a new stage for the Central American Bank for Economic Integration, which I believe to be very hopeful; there are plans for the reform of the integration institutions, in particular fairly thorough reforms of the Central American Parliament and, in this regard, the European Union’s presence and voice must contribute to demonstrating clearly that we do not just indulge in diplomacy when there are situations of conflict, b ...[+++]


Le gouvernement semble très désireux de se racheter et de montrer sa bonne foi dans ce dossier. C'est pourquoi je dis à la vice-première ministre que l'une des choses que pourrait faire le gouvernement, ce serait de s'assurer que l'argent qui a été donné au Parti libéral par les agences de publicité en question soit remis aux Canadiens pour le travail qui a été fait au nom du Parti libéral.

The government seems anxious to redeem itself and to show us that it is dealing in good faith with this issue, so I say to the Deputy Prime Minister, one of the things that could be done is that the government could take steps to make sure that the money that was given to the Liberal Party by the ad agencies in question is given back to the Canadian public for the work that was done on behalf of the Liberal Party.


L'Union devrait donc se montrer disposée à coopérer étroitement avec les pays voisins désireux de progresser dans la réforme et à les aider à renforcer leur capacité de transposition et de mise en oeuvre de certains pans de l'acquis communautaire.

[11] The EU therefore should stand ready to work in close partnership with the neighbouring countries who wish to implement further reforms and assist in building their capacity to align with and implement parts of the acquis communautaire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désireux de montrer ->

Date index: 2022-02-15
w