Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désignait dans » (Français → Anglais) :

A. considérant que, le 3 octobre 2014, la Turquie a émis un message Navtex (Directive Navtex) dans lequel il "désignait" de manière illicite une vaste zone située dans la partie méridionale de la zone économique exclusive (ZEE) de la République de Chypre, presque adjacente aux eaux territoriales de la République de Chypre, pour des études sismiques entre le 20 octobre et le 30 décembre 2014;

A. whereas on 3 October 2014 Turkey issued a Navigational Telex (NAVTEX Directive) through which it unlawfully ‘designated’ a large area within the southern part of the exclusive economic zone (EEZ) of the Republic of Cyprus, almost adjacent to the Republic of Cyprus’s territorial waters, for seismic surveys between 20 October and 30 December 2014;


L'article 59 de cette loi est très semblable à l'article 43 de la nôtre. L'ancienne version de l'article 59 défendait le recours raisonnable à la force de la part des parents, dans le cadre de ce que la loi désignait « la discipline familiale ».

The old section 59 was New Zealand's " reasonable force defence" for parents' use of what the act called " domestic discipline" .


La recommandation initiale de la Commission, en 2003, désignait 18 marchés où une régulation ex ante par les régulateurs nationaux des télécommunications (ayant trait par exemple à la fourniture d’accès en gros ou au détail, ou encore aux prix) se justifierait.

The Commission's original Recommendation of 2003 specified 18 markets where ex-ante regulation by national telecom regulators (such as retail or wholesale access or price regulation) could be justified.


La Stratégie européenne de sécurité, adoptée par le Conseil européen en décembre dernier, désignait le terrorisme comme l'une des principales menaces contre les intérêts de l'UE.

In the European Security Strategy, adopted by the European Council last December, terrorism was identified as one of the key threats to EU interests.


Il y a quelques instants, le président Prodi désignait fort joliment le Parlement comme l'expression essentielle de l'Europe démocratique.

President Prodi just used a very fine expression in describing Parliament as the most important expression of democratic Europe.


- (ES) Monsieur le Président, jusqu'à la législature actuelle, les commissions permanentes, les délégations interparlementaires et les délégations aux commissions parlementaires mixtes de ce Parlement étaient constituées au moyen d'une procédure uniforme : la plénière, sur proposition de la Conférence des présidents, désignait les membres et ces derniers, lors de la session constitutive, élisaient le bureau de chacun de ces organes.

– (ES) Mr President, until this current parliamentary term, the standing committees, the interparliamentary delegations and the delegations of the joint parliamentary committees of this House were set up using a uniform procedure: Plenary, at the proposal of the Conference of Presidents, appointed Members, and these, at the inaugural meeting, elected the bureau for each of these bodies.


Selon la Commission, il était probable que l'appellation ECHELON désignait un stade du développement technologique dans le domaine de la technique d'interception satellitaire.

The committee felt it was likely that the name ECHELON denoted a stage reached in the development of technology for the interception of satellite communications.


Lors de sa rencontre avec la délégation de la commission à Washington DC, le 11 mai 2001, il a déclaré qu'ECHELON désignait un réseau d'ordinateurs, au moyen duquel seraient filtrées des données échangées entre les services de renseignements.

During his meeting with the delegation from the Temporary Committee, held in Washington DC on 11 May 2001, he stated that ECHELON referred to a computer network used to filter data which was then exchanged between intelligence services.


A la demande de celui-ci, le Conseil a décidé d'abroger l'action commune qui le désignait.

At his request, the Council decided to discontinue the Joint Action appointing him.


Conformément à ses conclusions du 19 mars par lesquelles il désignait M. Felipe Gonzalez en tant que représentant spécial de l'UE en RFY, le Conseil a adopté l'action commune le nommant officiellement et définissant sa mission.

Further to its conclusions of 19 March nominating Mr Felipe Gonzalez as the EU's Special Representative to the FRY, the Council adopted the joint action formally appointing him and defining the terms of his mission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désignait dans ->

Date index: 2021-01-30
w