Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déréglementation n'arrivera jamais " (Frans → Engels) :

Le NPD ne représente pas les agriculteurs de la Saskatchewan, ce n'est jamais arrivé et cela n'arrivera jamais.

In the agriculture sector in Saskatchewan trade is very important.


Je sais que le Bloc ne l'admettra jamais, mais après seulement cinq ans, notre gouvernement et nos députés conservateurs québécois, comme le député de Beauce, en ont fait beaucoup plus pour leur province que le Bloc n'arrivera jamais à en faire.

The Bloc will not admit it but the member for Beauce, my former colleague on the finance committee, is doing a great job for his constituents here in Parliament.


Pour nous, la déréglementation n'arrivera jamais assez vite au Canada.

Deregulation in Canada can't happen fast enough for us.


J’espère que ce jour n’arrivera jamais et je ferais de mon mieux pour l’empêcher.

I hope that day never comes and I will do my utmost to prevent it.


Cela n’est jamais arrivé et cela n’arrivera jamais.

It did not happen. It will never happen.


Il y a malheureusement de plus en plus de personnes qui pensent que ce jour n’arrivera jamais, et la vérité c’est qu’on ne nous propose pas beaucoup d’alternatives.

Every time, unfortunately, there are more people who believe that that day will never come, and the truth is that we are not given many alternatives.


Cela n’arrivera jamais tant que de si nombreux députés de cette Assemblée seront si indulgents face au programme du Hamas.

That will never happen while the agenda of Hamas is so readily indulged by so many in this House.


- (DE) Monsieur le Président, d’après le président en exercice du Conseil, le président Poutine a déclaré que la possibilité d’une ratification de la Charte sur l’énergie n’était pas exclue à long terme. Pour moi, cela signifie que cela n’arrivera jamais et c’est précisément ce qu’a déclaré le ministre russe des affaires étrangères à la commission des affaires étrangères, de même que l’ambassadeur russe lorsque nous avons abordé la question de l’énergie avec lui.

– (DE) Mr President, according to the President-in-Office of the Council, President Putin has said that the possibility of the energy charter being ratified cannot be excluded in the long term; what that means to me is that it is not going to happen, and that, in fact, was also what the Russian foreign minister told the Committee on Foreign Affairs, and the Russian ambassador has just said the same thing to us when we discussed energy with him.


Certains volontaires canadiens ont offert leurs services militaires moyennant rémunération. D'autres l'ont fait par conviction idéologique, mais jamais mercenaires ou combattants de la liberté canadiens n'ont demandé à être reconnus comme anciens combattants et, à moins que la motion du député ne soit adoptée, cela n'arrivera jamais.

Some Canadians volunteer their military services for money, others do so out of ideological conviction, but never have Canadian mercenaries and freedom fighters asked to be designated veterans, nor will they unless the hon. member's motion is granted.


Le projet de loi C-27 n'empêchera pas ce genre de mesures de voir le jour; ce n'est jamais arrivé et cela n'arrivera jamais.

Bill C-27 does not stop that from happening, did not stop it from happening and would not stop it from happening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déréglementation n'arrivera jamais ->

Date index: 2025-09-15
w