Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déroulées de manière globalement pacifique " (Frans → Engels) :

B. considérant, selon les rapports indépendants d'observation, en particulier de l'ONU et de l'Union européenne, que les élections, dont l'organisation a coûté 400 millions de dollars, se sont déroulées de manière globalement satisfaisante,

B. whereas according to independent observation reports, particularly by the UN and the European Union, the elections – the organisation of which cost USD 400 million – generally proceeded in a satisfactory manner,


C. considérant que selon les rapports indépendants d'observation, en particulier ceux des Nations unies et de l'Union européenne, les élections se sont déroulées de manière globalement satisfaisante,

C. whereas, according to independent observer reports, in particular by the UN and the European Union, the elections were, globally speaking, conducted in a satisfactory manner,


A. considérant que selon les rapports indépendants d'observation, en particulier de l'ONU et de l'Union européenne, les élections, dont l'organisation a coûté 400 millions de dollars, se sont déroulées de manière globalement satisfaisante,

A. whereas, according to reports by independent observers, particularly the UN and the European Union, the elections, which cost some USD 400 million to organise, were conducted overall in a satisfactory manner,


B. considérant, selon les rapports indépendants d'observation, en particulier de l'ONU et de l'Union européenne, que les élections, dont l'organisation a coûté 400 millions de dollars, se sont déroulées de manière globalement satisfaisante,

B. whereas according to independent observation reports, particularly by the UN and the European Union, the elections – the organisation of which cost USD 400 million – generally proceeded in a satisfactory manner,


La mission technique a conclu que les élections avaient été équitables et s'étaient déroulées de manière pacifique.

The technical mission concluded that the elections had been fair and were held in a peaceful environment.


invite le gouvernement à relancer ses efforts, dans le cadre de l'ouverture démocratique, pour aborder la question kurde de manière globale, en vue de parvenir à un règlement pacifique, en particulier: en assurant une interprétation cohérente des lois permettant d'utiliser la langue kurde dans la vie politique et publique et dans l'enseignement, en modifiant la législation antiterroriste pour éviter les abus et les interprétations extensives; en garantissant les droits relatifs aux libertés d ...[+++]

Calls on the Government to revitalise its efforts, as part of the process of democratic opening, to address the Kurdish issue comprehensively with a view to reaching a peaceful solution: notably by ensuring consistent interpretation of laws permitting use of the Kurdish language in political and public life and in education; by amending anti-terror legislation to avoid abuses or extensive interpretation; by guaranteeing the rights to freedom of expression, association and assembly; by addressing efficiently the problems of persons displaced from their home regions as a consequence of, inter alia, the long conflict; and by further imp ...[+++]


En Albanie, il semblerait que les récentes élections se soient déroulées de manière globalement pacifique.

In Albania, it would appear that the recent elections passed in a generally peaceful manner.


L´UE constate avec satisfaction que les élections législatives et municipales qui ont eu lieu récemment se sont déroulées de manière pacifique et elle se félicite de la mise en place de l'Observatoire national des élections.

The EU is pleased that the recent legislative and municipal elections were conducted peacefully and welcomes the establishment of the National Elections Observatory.


L'UE déplore l'usage disproportionné de la force par les autorités bélarussiennes pour réprimer, sans qu'il y ait eu provocation, une marche organisée le 25 mars à Minsk par l'opposition, compte tenu notamment du fait que la dernière marche, le 15 mars dernier s'était déroulée de manière pacifique et disciplinée.

The EU deplores the unprovoked and disproportionate use of force by Belarusian authorities to suppress a march organised by the opposition in Minsk on 25 March, considering in particular the peaceful and orderly character of the last one held on 15 March.


Il convient tout particulièrement de noter que les élections se sont déroulées de manière pacifique et sans incidents graves.

It is particularly noteworthy that the elections have taken place in a peaceful manner and without serious incidents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroulées de manière globalement pacifique ->

Date index: 2025-05-19
w