Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés s'adressent maintenant » (Français → Anglais) :

Comme les infractions persistent, la Commission adresse maintenant un avis motivé aux autorités espagnoles.

As the breaches remain, the Commission is now sending a reasoned opinion.


Assurer la gestion des données personnelles des députés (enregistrement dans la base des données MEP de tout changement intervenu dans la fiche personnelle des députés, à savoir appartenance à un organe du Parlement où à un groupe politique, changement d’adresse, etc.) et de leur curriculum vitae.

Dealing with matters relating to Members’ personal data (updating the MEP database to take account of changes to Members’ personal information sheets, i.e. membership of a parliament body or political group, change of address) and their CVs.


Je m'adresse maintenant aux autres députés de la Chambre.

I would just reach out to other members of the House.


Donc, si des députés aimeraient adresser des questions ou des observations au député d'Ottawa—Vanier, nous les entendrons maintenant.

So if there are questions and comments that members would like to direct to the member for Ottawa—Vanier, we will take them now.


En outre, lors de l’examen parlementaire des propositions législatives, les députés européens peuvent adresser des questions aux membres de la Commission.

Furthermore, during the parliamentary examination of the legislative proposals, Members of the European Parliament may address questions to members of the Commission.


Un député estimant que cette réglementation a été incorrectement appliquée peut s’adresser par écrit au secrétaire général.

Any Member who considers that these Rules have been incorrectly applied may write to the Secretary-General.


Puisque le député est ici maintenant, je m'adresse directement à lui et je lui demande de bien vouloir retirer ce qu'il a dit en cette Chambre hier.

That word I judge to be unparliamentary. Because the hon. member is here now I will address him directly and ask him to please withdraw the statement he made in this House yesterday.


Quand nous avons été élus le 25 octobre 1993, je vous dirai que certains réformistes . Le vice-président: Monsieur le député, et cela s'adresse à tous les députés, c'est pour des raisons comme celle-ci qu'il est demandé aux députés d'adresser leurs observations à la présidence.

When we were elected on October 25, 1993, may I add, and I will submit to you there are some Reformers- The Deputy Speaker: I would say this to all members.


Le président du Parlement adresse au président de la Commission, au plus tard quatre semaines avant le début de la conférence, une proposition relative à l'inclusion d'une délégation du Parlement au sein d'une délégation de l'Union, précisant le nom du chef de la délégation du Parlement et le nombre de députés au Parlement européen devant en faire partie.

The President of Parliament shall send to the President of the Commission a proposal for the inclusion of a Parliament delegation in the Union delegation no later than 4 weeks before the start of the conference, specifying the head of the Parliament delegation and the number of Members of the European Parliament to be included.


Je m'adresse maintenant directement à mon collègue, le député de Saint-Hyacinthe—Bagot.

I am now addressing my colleague, the member for Saint-Hyacinthe—Bagot, directly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés s'adressent maintenant ->

Date index: 2023-10-22
w