Aujourd'hui, nous débattons principalement de la question des pétitions, mais je crois que l'enjeu véritable de ce débat et de toutes les question
s soulevées par les députés du Parti réformiste en matière de réforme parlementaire est celui de la loyaut
é des députés, soit envers leurs électeurs, leur parti, leur pays ou leur conscience (1200) Nous, du Parti libéral, croyons qu'un député se doit d'établir un équilibre entre ces pôles qui sont parfois compatibles et parfois très contradictoires lorsque vient le temps
...[+++] de prendre une décision.
The main subject of debate today is petitions, but I believe that the real issue of this debate and of all the questions raised by members of the Reform Party on the subject of parliamentary reform is the loyalty of members to their constituents, to their party, to their country or to their conscience (1200) We, Liberals, believe that members of Parliament must strike a balance between these positions which can sometimes be reconciled in making a decision, but can also be highly conflicting.