Ce c
ompromis, auquel le député Simpson et d'autres collègues ont également apporté une contrib
ution déterminante, parvient à inclure le fait que, pour tous le
s usagers européens mais surtout pour ceux qui résident dans les régions rurales, périphériques, faiblement peu
plées, ou les zones ...[+++]urbaines défavorisées, les services postaux représentent une occasion fondamentale de rattachement et de liaison.
This compromise, to which Mr Simpson and other Members also contributed seminal work, succeeds in taking into account the fact that, for the entire European field but particularly for the users who live in rural, peripheral, sparsely populated or disadvantaged urban regions, the postal services represent a fundamental link, a fundamental means of connection.