Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés peuvent insister » (Français → Anglais) :

Le Président a jugé qu’il incombe aux députés de protéger les innocents, non seulement contre les calomnies pures et simples, mais également contre toute attaque directe ou indirecte et il a insisté sur le fait que les députés devraient s’abstenir dans la mesure du possible de nommer par leur nom des gens qui ne sont pas à la Chambre et qui ne peuvent donc pas répliquer et se défendre .

The Speaker has ruled that Members have a responsibility to protect the innocent, not only from outright slander but from any slur directly or indirectly implied, and has stressed that Members should avoid as much as possible mentioning by name people from outside the House who are unable to reply and defend themselves against innuendo.


20. insiste sur l'importance du rôle de la médiation et du dialogue dans la prévention et la résolution pacifique des conflits; se félicite des progrès accomplis par le SEAE dans le renforcement de ses capacités de médiation et réaffirme son soutien à la poursuite de l'amélioration des capacités européennes dans ce domaine; est convaincu que la participation positive du Parlement européen dans les processus de médiation a prouvé l'importance du rôle que peuvent jouer les députés dans le soutien aux processus de médiation et de dialo ...[+++]

20. Stresses the important role of mediation and dialogue in preventing and resolving conflicts peacefully; commends the progress which the EEAS has made in strengthening its mediation capacities and reiterates its support for further enhancing Europe’s capacities in this field; believes that Parliament’s successful involvement in mediation processes has demonstrated the important role parliamentarians can play in supporting mediation and dialogue processes and intends to further step up its efforts in this field;


20. insiste sur l'importance du rôle de la médiation et du dialogue dans la prévention et la résolution pacifique des conflits; se félicite des progrès accomplis par le SEAE dans le renforcement de ses capacités de médiation et réaffirme son soutien à la poursuite de l'amélioration des capacités européennes dans ce domaine; est convaincu que la participation positive du Parlement européen dans les processus de médiation a prouvé l'importance du rôle que peuvent jouer les députés dans le soutien aux processus de médiation et de dialo ...[+++]

20. Stresses the important role of mediation and dialogue in preventing and resolving conflicts peacefully; commends the progress which the EEAS has made in strengthening its mediation capacities and reiterates its support for further enhancing Europe’s capacities in this field; believes that Parliament’s successful involvement in mediation processes has demonstrated the important role parliamentarians can play in supporting mediation and dialogue processes and intends to further step up its efforts in this field;


13. se félicite des propositions de diminution, par rapport au budget 2013, dans les domaines de la traduction (-56 %) et des frais d'interprétation (-23 %), des redevances emphytéotiques (-60 %), de la web TV (-8 %) et de l'équipement des locaux (-31 %), et demande des informations détaillées prouvant la faisabilité de ces propositions de diminution; rappelle que les économies proposées dans les services de traduction et d'interprétation ne peuvent pas mettre en péril le principe du multilinguisme, et insiste pour que l'égalité d' ...[+++]

13. Welcomes the proposed decreases compared with the 2013 budget in the areas of translation (-56 %) and interpreting costs (-23 %), lease payments (-60 %), web TV (-38 %) and fitting-out of premises (-31 %) and asks for detailed information proving the feasibility of those proposed cuts; reiterates that savings proposed in the translation and interpretation services cannot jeopardise the principle of multilingualism and insists that the Members' equal access to the linguistic services are ensured and that the right working conditio ...[+++]


12. se félicite des propositions de diminution, par rapport au budget 2013, dans les domaines de la traduction (-56 %) et des frais d'interprétation (-23 %), des redevances emphytéotiques (-60 %), de la web TV (-8 %) et de l'équipement des locaux (-31 %), et demandent des informations détaillées prouvant la faisabilité de ces propositions de diminution; rappelle que les économies proposées dans les services de traduction et d'interprétation ne peuvent pas mettre en péril le principe du multilinguisme, et insiste sur les faits que l'égalité d' ...[+++]

12. Welcomes the proposed decreases compared with the 2013 budget in the areas of translation (-56%) and interpreting costs (-23%), lease payments (-60%), web TV (-38%) and fitting-out of premises (-31%) and asks for detailed information proving the feasibility of those proposed cuts; reiterates that savings proposed in the translation and interpretation services cannot jeopardise the principle of multilingualism and insists on the facts that the Members' equal access to the linguistic services need to be ensured and that the right w ...[+++]


Les députés ne peuvent insister pour obtenir une réponse ni pour qu’un ministre en particulier réponde à leur question.

Members may not insist on an answer nor may a Member insist that a specific Minister respond to his or her question.


Certains députés peuvent insister sur le fait qu’un code volontaire de bonnes pratiques était en vigueur dans les compagnies aériennes les plus fiables.

Members may wish to dwell on the fact that a voluntary code of practice did exist with the more reliable airlines.


Le Président a jugé qu’il incombe aux députés de protéger les innocents, non seulement contre les calomnies pures et simples, mais également contre toute attaque directe ou indirecte et il a insisté sur le fait que les députés devraient s’abstenir dans la mesure du possible de nommer par leur nom des gens qui ne sont pas à la Chambre et qui ne peuvent donc pas répliquer et se défendre.

The Speaker has ruled that Members have a responsibility to protect the innocent, not only from outright slander but from any slur directly or indirectly implied, and has stressed that Members should avoid as much as possible mentioning by name people from outside the House who are unable to reply and defend themselves against innuendo.


Le député a dit qu'il était important d'insister sur la notion de prévention, plutôt que sur celle de châtiment (1250) J'invite les députés à se poser la question suivante: Dans sa forme actuelle, même en tenant compte des modifications apportées par le projet de loi C-37, la Loi sur les jeunes contrevenants n'encourage-t-elle pas la criminalité du seul fait que les criminels de plus de 18 ans peuvent contraindre des jeunes à comme ...[+++]

He talked about crime prevention and the need to focus on crime prevention more than the punishment of crime. He considered that important (1250 ) I would ask this House to consider whether the Young Offenders Act as it currently stands, even in light of the amendments in Bill C-37, encourages crime simply because the criminal element over 18 years of age is able to coerce young people to carry out criminal acts because of the lack of harsh offences and consequences that are not enforced under the Young Offenders Act.


Les députés ne peuvent insister pour obtenir une réponse ni pour qu'un ministre en particulier réponde à leur question.

Members may not insist upon receiving answers nor may they insist that specific Ministers respond to their questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés peuvent insister ->

Date index: 2025-03-29
w