Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés néo-démocrates savent fort " (Frans → Engels) :

Les députés néo-démocrates savent fort bien que le Canada a l'économie la plus forte du G7, comme l'ont souligné à maintes reprises des organisations indépendantes telles que le FMI et l'OCDE.

The NDP members know full well that Canada has the strongest economy in the G7, as noted time and time again by independent organizations like the IMF and OECD.


Les propos des députés néo-démocrates sont fort intéressants.

It is really interesting to hear the NDP members going on.


Les électeurs de ces 12 députés néo-démocrates savent que ces derniers voteront pour ou contre la suppression du registre des armes à feu.

The constituents of those 12 New Democrats know that they either vote to keep the long gun registry or vote to scrap it.


Étant donné que je vais parler pendant un certain temps, les députés néo-démocrates invitent le grand public à se pencher sur ce budget et à envoyer à leur député néo-démocrate — ou au député néo-démocrate le plus proche s'ils n'ont pas de député néo-démocrate — leurs pensées et leurs réactions vis-à-vis tous les aspects du budget qu'on a déposé hier, comme les coupes dans la Sécurité de la vieillesse — on espère bien que les Canadiens se pencheront sur le fait que les gens seront obligés de travailler deux ans de plus — et comme les ...[+++]

I will be talking for some time, so NDP members are inviting members of the public to take a look at the budget and send their NDP MP—or a nearby NDP MP if they do not have one of their own—their thoughts about and reactions to all aspects of the budget that the government tabled yesterday, such as the cuts to old age security—we hope that Canadians understand that people will have to work two years longer—and the cuts to services, because the government announced cuts to services in several different areas.


Je remercie le porte-parole néo-démocrate en matière de sécurité publique, le député de Vancouver Kingsway, d'y mettre autant d'énergie, tout comme je remercie notre porte-parole en matière de justice, le député de Windsor—Tecumseh, et de nombreux autres députés néo-démocrates de travailler aussi fort et de prendre part au débat.

I am thankful that the member for Vancouver Kingsway, our New Democrat public safety critic, is working very hard on this issue, that our justice critic, the member for Windsor—Tecumseh, and so many other New Democrat members are working hard on this issue and are prepared to participate in debate.


J’ai recherché, pour l’UE, un statut approprié à l’Assemblée générale des Nations unies, et nous l’avons obtenu sans que personne ne s’y oppose, or les députés savent que cela a demandé beaucoup de travail, et je rends hommage à tous ceux qui se sont impliqués, mais à présent, nous possédons cette voix plus forte.

I looked for proper status for the EU on the UN General Assembly, and we got that with nobody opposed to it, and honourable Members will know that took a lot of work, and I pay tribute to all of those involved, but we now have that stronger voice.


Afin de pouvoir envoyer un message politique fort au Conseil, je demande instamment aux députés appartenant au groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens), en particulier à M. Coelho, mais aussi à ceux qui appartiennent au groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique d’opter pour le compromis le plus viable et par conséquent de ne pas voter contre le présent rapport.

In order that we may send out a powerful political message to the Council, I would urge the Members belonging to the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), particularly Mr Coelho, but also those of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, to opt for the most viable compromise and thus refrain from voting against this report.


Les députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens sont particulièrement forts à ce jeu. De sorte que certains fonds destinés à la reconstruction de l’Afghanistan ont été placés dans la réserve et ne seront libérés qu’au moment où la Commission entreprendra une action sur le terrain contre le vaste trafic de drogues.

The members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, in particular, are very adept at this. Accordingly, some of the funds intended for the reconstruction of Afghanistan have been placed in reserve and will not be released until the Commission has taken action against the large-scale drugs trade on the ground.


L’époque actuelle exige de prendre sans plus tarder des mesures politiques fortes, de donner une âme à l’Europe et d’en faire autre chose qu’un géant blessé, inutile, que certains continuent, de nos jours, à vouloir voir esclave du vice de la neutralité bureaucratique: il nous faut davantage de politiques comme celles proposées dans le document de M. Prodi, qu’il a adressées en tant que citoyen européen à son propre pays, avant tout, mais qui s’applique à l’Union dans son ensemble et à tous ses groupements politiques, y co ...[+++]

Our times demand a great injection of political measures, giving Europe a soul and making it more than a wounded, helpless giant that some people continue today to want to see caught in the vice of bureaucratic neutrality: we need more politics of the kind proposed in Mr Prodi’s document, which he has addressed as a European citizen to his own country, first and foremost, but which applies to the Union as a whole and to all its political groupings, including the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) ...[+++]


Ceci ne vous est pas adressé, mais nous savons, bien évidemment, que ces agences devront un jour démarrer leurs activités quelque part, et les États membres ont déclaré à tue-tête qu’elles le feraient, mais ils ne savent ni quand, ni où, ni combien cela coûtera. Nous devons nous inquiéter de cette situation. Les sociaux-démocrates de cette Assemblée, au même titre que les démocrates chrétiens, comme l’a souligné M. Heaton-Harris, insisteront pour que le Parlement obtienne un pouvoir de codécision et exerceront de ...[+++]

That is not addressed to you, but we do of course know that these agencies will have to start work somewhere sometime, and the Member States have proclaimed at the tops of their voices that they will, but they do not know when, they do not know where and they do not know how much it will cost. We have to be concerned about that, and the Social Democrats in this House, like the Christian Democrats, as Mr Heaton-Harris has said, will be insisting that we have a power of codecision here and we shall be pressing very hard for it.


w