Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés néo-démocrates aient » (Français → Anglais) :

Je suis étonné que les députés néo-démocrates aient adopté une approche qui consiste en quelque sorte à isoler le Canada du reste du monde, comme s'il pouvait s'en retirer complètement.

I am surprised the NDP members have taken the approach to sort of roll up the sidewalks and put fences up around Canada as if to say “Stop the world, we want to get off”.


Monsieur le Président, je tiens à dire très clairement que bien des Canadiens jugent qu'il est très troublant que les députés néo-démocrates aient cherché, à Washington, à empêcher la création d'emplois au Canada.

Mr. Speaker, I want to say very clearly that it was very disturbing to many Canadians when the NDP members attended Washington, D.C. to try to stop jobs from being created in Canada.


Après que seulement deux députés néo-démocrates aient pu s'exprimer sur la question, le leader du gouvernement à la Chambre des communes a déclaré hier que le débat avait assez duré et qu'il présenterait une motion d'attribution de temps parce que le gouvernement en avait assez et devait recourir au bâillon.

After only two NDP members spoke to it in the House, the government House leader rose yesterday and said that was enough debate. He said that he was tabling a motion for time allocation because the government had had enough of this and needed to invoke closure.


Je suis étonné que les députés néo-démocrates aient accepté cela, mais je ne suis pas étonné que les libéraux leur aient promis n'importe quoi.

I am surprised the members of the NDP agreed to this but I am not surprise that the Liberals promised them anything.


C’est pourquoi je regrette amèrement que mes collègues députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens aient rejeté l’amendement que j’avais déposé en commission juridique et du marché intérieur, dans lequel je proposais que toutes les directives relatives au droit des sociétés incluent une obligation d’information et de consultation des représentants des travailleurs chaque fois que ...[+++]

That is why I particularly regret that my fellow members in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats rejected my proposed amendment to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in which I submitted that all directives on company law should include an obligation to inform and consult with the workers' representatives whenever important decisions are to be taken which affect the continuing existence of companies and jobs.


Je regrette cependant que certains des députés démocrates-chrétiens de la commission juridique et du marché intérieur, en votant contre la directive pour l'égalité de traitement dans le domaine de l'emploi, l'aient jugée inutile car elle aboutirait selon eux, je cite : "à restreindre la liberté de choix dans la vie privée".

However, I regret that some of the Christian Democrat Members in the Committee on Legal Affairs, in voting against the employment directive, saw it as unnecessary because it would, and I quote: "restrict freedom of choice in private life".


Je trouve préoccupant que les députés néo-démocrates aient voté contre un grand nombre des mesures du gouvernement que les Canadiens ont réclamées.

I am concerned that NDP members have consistently voted against many of our government's measures that Canadians have asked for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés néo-démocrates aient ->

Date index: 2022-06-28
w