Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "députés mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, lorsqu'il s'en prend au régime de pension des députés, mon collègue fait référence au fait que, durant la dernière législature, la majorité des députés réformistes, tous sauf un, ont décidé de se retirer du régime de pension.

As it happens, when he attacks the MP pension plan, he alludes to the fact that in the last Parliament the majority of Reform MPs, all but one, opted out of the pension plan.


Le député, mon collègue du Parti libéral, insinue que j'ai fait des commentaires dans le but d'obtenir des votes.

The hon. member, my good friend from the Liberal Party, is insinuating that I made comments for vote getting.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, aujourd'hui, durant la période de déclarations des députés, mon collègue de Wild Rose a déclaré qu'il avait passé la majeure partie des quatre dernières années à visiter les prisons du pays et il a ensuite fait des commentaires au sujet des prisons.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, during Statements by Members today my colleague from Wild Rose said that he had spent the last four years touring around the country visiting prisons and then went on to make some comments about the prisons.


– (EN) Madame la Présidente, chers députés, mon collègue, le commissaire Piebalgs s’excuse, il ne peut malheureusement être ici aujourd’hui et m’a donc chargée de participer à ce débat.

– Madam President, honourable Members, my colleague, Commissioner Piebalgs excuses himself. Unfortunately, he cannot be here with you today, so he has entrusted me with the task of taking this debate with you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, mon collègue, M. le commissaire Špidla, est très content que le Parlement européen ait choisi d'examiner la situation des femmes en prison et son impact sur la vie sociale et familiale, c'est pourquoi il félicite Mme Panayotopoulos, rapporteur, pour son excellent rapport.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, my colleague Commissioner Špidla is extremely happy that the European Parliament has decided to examine the situation of women in prison and its impact on social and family life, and therefore wishes to congratulate the rapporteur, Mrs Panayotopoulos, on her excellent report.


En sa qualité d'ingénieur — parce que mon collègue est ingénieur dans sa vie professionnelle avant d'avoir été élu député — , mon collègue peut-il me dire s'il y a une raison importante pour ajouter les vibrations dans ce projet de loi?

Can my colleague tell me, as an engineer—because my colleague was an engineer by profession before he was elected as a member—whether there is an important reason to add vibrations to this bill?


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, mon collègue Clegg a déjà exprimé dans les grandes lignes, au nom du groupe libéral, son soutien vis-à-vis des propositions de la Commission et sa préoccupation pour certains aspects spécifiques en rapport avec les États-Unis, comme nous venons de le mentionner.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Clegg has already expressed his broad support, on behalf of the Liberal Group, for the Commission’s proposals, and his concern about certain specific aspects relating to the United States, as has just been mentioned.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, mon collègue Michel Barnier a déjà signalé ici, le 16 novembre, que la Commission suivait avec une grande attention les problèmes causés par les inondations dans quatre départements du sud de la France, qu'elle regrettait profondément la perte de vies humaines et qu'elle faisait tout ce qui est en son pouvoir pour faire parvenir aux régions sinistrées les aides appropriées dans le cadre de ses compétences et des ses possibilités.

– (DE) Mr President, Mr Michel Barnier explained here on 16 November that the Commission is following the problems caused by the floods in four départements in southern France very closely, that it deeply regrets the loss of life and that it will do its utmost, as and where it has the authority and means to do so, to ensure that the damaged areas obtain suitable support.


- (IT) Madame la Présidente, en ce qui concerne le fonctionnement du Parlement et la sécurité des députés, je voudrais dire que, lors de la dernière session de Strasbourg, le mercredi soir, pour être précis, mon collègue de Forza Italia, député du PPE, M. Mario Mantovani, a glissé dans les escaliers et s'est cassé le pied gauche alors qu'il descendait avec ses valises pour aller prendre le taxi du Parlement.

– (IT) Madam President, with reference to the smooth running of Parliament and the safety of the Members, I would like to inform you that, during the last Strasbourg part-session, on Wednesday evening to be precise, the PPE Member from Forza Italia, Mr Mario Mantovani, slipped on the steps and fractured his left foot while taking his suitcases down to the taxi outside Parliament.


Le maire Gaudet écrivait à son député, mon collègue de Richelieu, un député très assidu, sérieux et consciencieux.

Mayor Gaudet wrote to his MP, my colleague for Richelieu, a most hardworking, serious and conscientious man, who referred the matter to me.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     députés mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés mon collègue ->

Date index: 2024-12-12
w