Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés l’aient souligné " (Frans → Engels) :

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue and unhindered parliamentary business to be essential for the implementation of all aspects of Kosovo’s r ...[+++]


Je me réjouis que plusieurs de mes collègues députés l’aient souligné ici.

I am very glad that a number of my fellow Members have emphasised this here.


19. souligne que si l'on tient compte des taux d'inflation pertinents, la modération institutionnelle s'est traduite par une baisse du budget du Parlement européen en termes réels; rappelle que le fait que les indemnités de mission du personnel n'aient plus été indexées depuis 2007 et le gel de toutes les indemnités des députés au niveau de 2011 jusqu'à la fin de la législature actuelle sont des expressions visibles de modération; se félicite en outr ...[+++]

19. Emphasises the fact that institutional self-restraint has, considering the level of relevant inflation rates, resulted in a reduction of Parliament's budget in real terms; recalls that visible expressions of self-restraint include the fact that staff mission allowances have not been indexed since 2007 and the freeze on all Members' allowances at the 2011 level until the end of the current parliamentary term; welcomes, moreover, the plan to freeze all Members' allowances until the end of 2014; requests, after the adoption of the revised Staff Regulations, a roadmap for its implementation to be presented to the Committee on Budgets; ...[+++]


Il est tout à fait encourageant et important que les députés aient souligné la nécessité d'un travail coordonné entre les États membres et je voulais, de ce point de vue, indiquer la satisfaction que l'on peut éprouver à entendre les États de la zone euro s'exprimer d'une voix unie puisqu'ils sont capables de coordination en amont, ainsi qu'avec la BCE.

It is extremely encouraging and important that the Members highlighted the need for coordinated work between the Member States, and from that perspective I wanted to say that it is very satisfying to hear the eurozone countries speaking with a single voice since they are capable of upstream coordination and coordination with the ECB.


Quelle est la raison mystérieuse qui pousse si souvent la chaîne en question à ne pas employer le nom officiel (et reconnu par l'Union européenne) de ce pays et à le décrire ou à le présenter sous le prétendu nom de "Macédoine", et ce bien que d'anciens députés européens éminents (Nikitas Kaklamanis, Stavros Xarchakos, Georgios Karatzaferis, etc., par exemple) aient souligné à maintes reprises dans leurs interventions publiques que cette chaîne de télévision faisait très fréquemment cette erreur et adoptait la ter ...[+++]

For what mysterious reason does this television channel persistently see fit to use or display the name 'Macedonia' instead of the official nomenclature (which is also recognised by the EU) despite repeated public protests by prominent former MEPs (for example Nikitas Kaklamanis, Stavros Xarchakos, Georgios Karatzaferis, etc) at its frequent and mistaken use of the designation favoured by nationalists in Skopje (FYROM)?


Monsieur le Président, nous sommes tous très heureux que les députés aient réussi à travailler ensemble pour permettre la reprise du service d'autobus. Il faut souligner le travail de la ministre du Travail, du député d'Ottawa—Vanier et du député d'Ottawa-Centre, ainsi que de nombreux autres députés.

Mr. Speaker, we were all tremendously pleased that members of the House were able to work in a co-operative manner to get the buses back on the street, including the work of the Minister of Labour, the member for Ottawa—Vanier and the member for Ottawa Centre, as well as many other members.


reconnaît que les groupes d'intérêts influent sur la prise de décisions au sein de l'Union européenne et estime par conséquent qu'il est essentiel que les députés au Parlement européen soient informés de l'identité des organisations qui se font représenter par des groupes d'intérêts; souligne qu'un accès transparent et équitable à toutes les institutions de l'Union constitue une condition absolument indispensable de la légitimité de l'Union et de la confiance des citoyens envers elle; insiste sur le fait que la transparence doit se ...[+++]

Recognises the influence of lobby groups on EU decision-making and therefore considers it essential that Members of Parliament should know the identity of the organisations represented by lobby groups; emphasises that transparent and equal access to all the EU institutions is an absolute prerequisite for the Union's legitimacy and trust among its citizens; stresses that transparency is a two-way street that is needed both in the work of the institutions themselves and among the lobbyists; stresses that equal access for lobby groups to the EU institutions increases the expertise available for running the Union; considers it essential ...[+++]


Tout d'abord, je suis ravi que les députés du Bloc aient souligné que la sécurité est une chose nécessaire.

First, I was delighted that members from the Bloc emphasized that we need security.


Je désirais remercier ces personnes et aussi à souligner à tous les députés présents ici que les préfets des MRC de la Gaspésie sont très contents que les députés présents aient accepté d'inclure toutes les MRC dans la nouvelle appellation du nom du nouveau comté en Gaspésie qui s'appellera Bonaventure-Gaspé-Îles-de-la-Madeleine-Paboc.

I would like to thank them and also point out to all members present in this House that the reeves of the RCMs in the Gaspé are very pleased that hon. members agreed to include all RCMs in the new designation of the new Gaspé riding which will be called Bonaventure-Gaspé-Îles-de-la-Madeleine-Paboc.


Par conséquent, lorsque je regarde le projet de loi C-46, que je vois que le ministre de la Justice s'est enfin décidé à présenter cette mesure, et que je constate, comme l'a souligné le député de Fraser Valley-Ouest, qu'on a laissé languir sa motion visant à adopter une déclaration des droits des victimes, je me demande si les modifications au Code criminel renfermées dans les projets de loi C-46, C-27 et C-55 sont plus importantes que la motion présentée par le député à la Chambre pour que celle-ci adopte une déclaration des droits des victimes, de telle sorte que les victimes dans notre pays aient ...[+++]

Therefore when I take a look at Bill C-46 and the fact that the justice minister is finally getting around to this bill and I take a look at the fact, as the member for Fraser Valley West has pointed out, that a member's motion about bringing in a victims bill of rights has just been languishing, I ask myself are these amendments to the Criminal Code under Bill C-46, Bill C-27 and Bill C-55 actually more important than the member's motion that came before the House to give victims in Canada a bill of rights, to give victims in Canada an opportunity to have some say in the courts, to give victims in Canada some standing in the justice pro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés l’aient souligné ->

Date index: 2022-01-24
w