Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'honorable député de Kitchener—Conestoga a la parole.

Vertaling van "députés l'honorable député de kitchener—conestoga " (Frans → Engels) :

L'honorable député de Kitchener—Conestoga a la parole.

The hon. member for Kitchener—Conestoga.


Ne le changeons pas s'il n'est pas. L'honorable député de Kitchener—Conestoga a la parole.

Let us not fix it if it is not— The hon. member for Kitchener—Conestoga.


L'honorable député de Kitchener—Conestoga a la parole.

We must take action now. We must take action to— The hon. member for Kitchener—Conestoga.


Je remercie l'honorable secrétaire parlementaire d'avoir porté cette situation à l'attention de la Chambre, de même que l'honorable secrétaire parlementaire du ministre du Patrimoine canadien et les députés d'Honoré-Mercier, de Windsor—Tecumseh et de Kitchener—Conestoga pour leurs interventions.

I would like to thank the hon. Parliamentary Secretary for bringing this matter to the attention of the House, as well as the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage, and the members for Honoré—Mercier, Windsor—Tecumseh, and Kitchener—Conestoga for their contributions.


Nous passons maintenant aux déclarations de députés. L'honorable député de Kitchener—Conestoga a la parole.

We will now move on to statements by members The hon. member for Kitchener—Conestoga.


– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir aujourd’hui part ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning some major challenges that my country and the whole of Africa face, and, secondly, and above all, to highlight the d ...[+++]


Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, le Mali, qui fêtera dans deux semaines le cinquantenaire de son accession à l’indépendance - je voudrais, pour mémoire, évoquer que c’est la République fédérale d’Allemagne, qui a été le premier pays à reconnaître le Mali, deux jours après notre indépendance, c’est-à-dire exactement le 24 septembre 1960 -, mon pays, d ...[+++]

Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, Mali, which, in two weeks’ time, will celebrate the 50th anniversary of its independence – I should like to point out, as a matter of interest, that the Federal Republic of Germany was the first country to recognise Mali, two days after our independence, or on 24 September 1960 to be more precise – my country is grateful to the European Union for the significant part it has played in its development.


La Commission remercie l’honorable député pour sa question et voudrait souligner que les informations mentionnées par l’honorable député ne sont pas précises et ne reflètent absolument pas la position de la Commission et de ses représentants.

(EN) The Commission thanks the Honourable Member for his question and would like to underline that the information mentioned by the Honourable Member is not accurate and does not reflect at all the position of the Commission and its representatives.


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés l'honorable député de kitchener—conestoga ->

Date index: 2022-02-21
w