Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés du bloc savent tous » (Français → Anglais) :

Les députés du Bloc savent qu'ils les ont oubliés.

They Bloc members know they forgot them.


Cela explique la raison pour laquelle des gens comme les députés du Bloc québécois, tous les députés confondus, sont ici pour défendre la culture et la langue françaises qui sont une culture et une langue communes et publiques au Québec.

It explains why people like the Bloc members, all our members, are here in order to defend the French culture and language, the common, public culture and language of Quebec.


Comme tous les députés européens le savent, dès que le Parlement aura donné son consentement, la Communauté pourra adhérer formellement à la Conférence de La Haye, aussitôt que les deux tiers des États signataires à la Conférence auront approuvé les amendements apportés aux statuts.

As all Members are aware, once the European Parliament has given its consent, the Community can formally accede to the Hague Conference as soon as two-thirds of the States signatory to the Conference have endorsed the amendments to the statute.


Les députés du Bloc, comme tous les députés libéraux fédéraux, devraient s'opposer à l'adoption de ce projet de loi.

The Bloc members, as well as all the federal Liberal members, should oppose this bill.


Comme le savent tous les députés, tous les experts, le droit européen conditionne la brevetabilité d’une invention à sa nature industrielle, ce qui signifie que non seulement la méthode, mais aussi le produit qui en résulte doivent être industriels.

All the honourable Members know, all the experts know, that European law demands that an invention must be of an industrial nature if it is to be patentable, which means that not only must the method be industrial, but also the result of the product must be industrial, while in US law it is sufficient for it to have a useful application.


Je leur dis que j’ai entendu tous les députés du Parlement faire bloc et fournir des arguments dans l’intérêt des citoyens européens et que j’ai entendu tous les députés soutenir les arguments sous-jacents qu’ils présentent.

I say to them that I have heard Member of Parliament after Member of Parliament line up and put forward arguments which are in the interests of the people of Europe, and Member of Parliament after Member of Parliament expressing sympathies with the underlying arguments that they are presenting.


- (IT) Monsieur le Président, comme le savent tous les députés, nous effectuons cette période de session au risque de notre santé, de la santé des personnes qui travaillent pour nous, de la santé des visiteurs de ce Parlement.

– (IT) Mr President, as all the Members know, we are risking our health in attending this part-session, and we are risking the health of those working for us and the health of visitors to Parliament too.


Mais je vous assure qu'ici, dans cette Chambre, les députés du Bloc savent tous pertinemment que le gouvernement, à Québec, n'a aucunement l'intention de leur emboîter le pas.

But I can tell you straight that, here in this House, the Bloc members are all perfectly aware that the Government of Quebec has no intention of following suit.


De plus, comme tous les députés le savent, M. Corbett a élaboré un excellent rapport sur la manière dont nous pourrions améliorer les méthodes de travail de notre Assemblée.

In addition, as all Members know, Mr Corbett has produced an excellent report on how we might enhance the working methods of this House.


J'invite les députés du Bloc et tous les autres députés à examiner attentivement l'énoncé de position du Parti réformiste sur la réforme constitutionnelle.

I extend a sincere invitation to members of the Bloc and all members of the House to carefully examine Reform's written policy position on constitutional reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés du bloc savent tous ->

Date index: 2022-01-10
w