Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «députés du bloc québécois vont voter » (Français → Anglais) :

Je ne m'éterniserai pas davantage, mais je voudrais tout simplement dire que les députés du Bloc québécois vont voter en faveur du projet de loi en troisième lecture, parce qu'en attendant une réforme plus complète, c'est le seul moyen pour que d'autres entreprises, pour la prochaine année financière, puissent bénéficier d'un prêt auprès des institutions bancaires.

I will conclude by saying that Bloc Quebecois members will support the bill at third reading, because until a more comprehensive reform is done, it is the only way that other businesses can get a loan from banking institutions in the next fiscal year.


Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Monsieur le Président, les députés du Bloc québécois vont voter oui.

Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral: Mr. Speaker, Bloc Quebecois members will vote yea.


[Français] M. Pierre Brien: Monsieur le Président, les députés du Bloc québécois vont voter favorablement sur cette motion.

[Translation] Mr. Pierre Brien: Mr. Speaker, Bloc Quebecois members will vote in favour of this motion.


Malheureusement, certains d’entre eux n’ont pas non plus répondu à toutes les questions sur leur passé. Mais, en tant que députés au Parlement européen, nous ne pouvons pas voter pour les différents commissaires individuellement, et nous avions donc le choix entre voter pour eux tous en bloc, ou les rejeter.

But, as Members of the European Parliament, we are unable to vote on the individual Commissioners, so we had a choice whether to vote for all of them en bloc or to reject them.


Malheureusement, certains d’entre eux n’ont pas non plus répondu à toutes les questions sur leur passé. Mais, en tant que députés au Parlement européen, nous ne pouvons pas voter pour les différents commissaires individuellement, et nous avions donc le choix entre voter pour eux tous en bloc, ou les rejeter.

But, as Members of the European Parliament, we are unable to vote on the individual Commissioners, so we had a choice whether to vote for all of them en bloc or to reject them.


Par conséquent, Monsieur Mann, si ce sont là les amendements qui vont être adoptés, moi-même et nombre d'autres députés de mon groupe devrons voter contre votre rapport.

If these amendments are adopted, I shall therefore be obliged to vote against your report, Mr Mann, along with many other Members in my delegation.


S'il fallait qu'on accepte que les débardeurs deviennent des services essentiels, indispensables, demain, ce serait les transporteurs de lait en vrac, après-demain, ce serait les employés dans les meuneries, parce qu'on dirait: «Les pauvres vaches, les moutons, les porcs, les poules n'auront rien à manger». Monsieur le Président, vous comprendrez que ça n'a pas de bon sens et que les députés du Bloc québécois vont tout simplement voter contre et appuieront le Parti libéral pour défaire le proj ...[+++]

If we were to let longshoremen become essential services, tomorrow it would be the bulk milk carriers, the day after, workers in feed mills, because people would say: ``Oh, those poor cows, sheep, pigs and hens will have nothing to eat!'' Mr. Speaker, obviously this does not make sense, members of the Bloc Quebecois will simply vote against this legislation and support the Liberal Party, in order to defeat the Private Members' bill presented by the hon. member for Lethbridge.


C'est exactement ce que vont faire les députés européens conservateurs. Dès lors, j'invite les députés travaillistes britanniques à inverser la position qu'ils ont tous adoptée au sein de la commission lorsqu'ils ont soutenu ces amendements et de voter avec nous dans l'intérêt des travailleurs et dans l'intérêt de la nation.

Conservative MEPs will do exactly that, so I now call upon UK Labour MEPs to reverse the position they all took in committee when they supported these amendments and to vote with us in the interests of employment and in the interests of the nation.


C'est exactement ce que vont faire les députés européens conservateurs. Dès lors, j'invite les députés travaillistes britanniques à inverser la position qu'ils ont tous adoptée au sein de la commission lorsqu'ils ont soutenu ces amendements et de voter avec nous dans l'intérêt des travailleurs et dans l'intérêt de la nation.

Conservative MEPs will do exactly that, so I now call upon UK Labour MEPs to reverse the position they all took in committee when they supported these amendments and to vote with us in the interests of employment and in the interests of the nation.


Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Monsieur le Président, les députés du Bloc québécois vont voter contre la motion.

Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral: Mr. Speaker, the Bloc Quebecois members will oppose the motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés du bloc québécois vont voter ->

Date index: 2022-06-26
w