Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés de cette assemblée soient extrêmement » (Français → Anglais) :

Mais je vous prie de croire que dans les grands États membres, on demande déjà: «Pourquoi seulement un sur 28?» On l'entend jusque dans cette haute assemblée, à laquelle les petits États membres délèguent un député qui représente 90 000 habitants alors qu'un député d'un des grands États membres représente 900 000 personnes – un homme, une voix.

Or, taking the example of this House, they wonder why the small Member States have one Member per 90 000 inhabitants while the big Member States have one per 900 000: one man, one vote.


Je déplore que certains députés de cette Assemblée soient devenus les instruments de l’opposition socialiste pendant la campagne électorale.

I regret the fact that some Members of this House have today turned themselves into the tools of the socialist opposition during the election campaign.


On ne peut admettre que des députés de l’Assemblée soient anti- ou pro-américains, qu’ils défendent ou dénigrent un pays ou un gouvernement européen en particulier.

No one in this Chamber should be anti-American or pro-American, a defender or a detractor of any specific European country or government.


- (EN) Monsieur le Président, souhaitez-vous vraiment que certains députés de l’Assemblée soient considérés comme des citoyens de seconde classe?

– Mr President, is it your wish that certain Members of this House be regarded as second-class citizens or not?


Le droit de choisir, laissé aux députés, exclut qu'ils soient lésés dans leurs droits ou qu'ils subissent des désavantages économiques lors de cette transition.

Giving Members a choice will make it impossible for Members' rights to be reduced or for them to suffer financial loss as a result of the transition.


Il convient que les députés de cette Assemblée soient extrêmement prudents quant à la manière dont ils traitent leurs collègues.

People need to be extremely careful how they treat other people in this Chamber.


Je pense qu’il n’est pas acceptable que seuls 30 % des députés de cette Assemblée soient des femmes.

I believe it is not acceptable that women make up only some 30% of the Members of this House.


4. L'État membre d'origine ou bien l'État membre choisi en vertu du paragraphe 3 autorise les émetteurs à utiliser la voie électronique pour la transmission des informations aux détenteurs de titres de créance, pour autant que cette décision soit prise en assemblée générale et qu'au moins les conditions suivantes soient remplies:

4. For the purposes of conveying information to debt securities holders, the home Member State, or the Member State chosen by the issuer pursuant to paragraph 3, shall allow issuers the use of electronic means, provided such a decision is taken in a general meeting and meets at least the following conditions:


3. L'État membre d'origine autorise les émetteurs à utiliser la voie électronique pour la transmission des informations aux détenteurs d'actions, pour autant que cette décision soit prise en assemblée générale et qu'au moins les conditions suivantes soient remplies:

3. For the purposes of conveying information to shareholders, the home Member State shall allow issuers the use of electronic means, provided such a decision is taken in a general meeting and meets at least the following conditions:


Les restrictions au droit de vote prévues dans des accords contractuels entre la société visée et des détenteurs de titres de cette société ou dans des accords contractuels conclus après l'adoption de la présente directive entre des détenteurs de titres de la société visée ne produisent pas d'effets lors de l'assemblée générale des actionnaires qui arrête des mesures de défense, quelles qu'elles soient, conformément à l'article 9.

Restrictions on voting rights provided for in contractual agreements between the offeree company and holders of its securities, or in contractual agreements between holders of the offeree company’s securities entered into after the adoption of this Directive, shall not have effect at the general meeting of shareholders which decides on any defensive measures in accordance with Article 9.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés de cette assemblée soient extrêmement ->

Date index: 2021-01-27
w