Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés d'en face semblent satisfaits » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, les députés d'en face semblent satisfaits de répéter qu'ils acceptent les recommandations du vérificateur général. Toutefois, leurs paroles sonnent creux.

Mr. Speaker, members opposite seem content to repeat “we accept the recommendations of the Auditor General”, but their words ring hollow.


Les députés d'en face semblent faire volte-face et prétendent soudainement qu'ils défendent les droits des agriculteurs, qu'ils vont talonner le gouvernement et nous forcer à subventionner les agriculteurs, même si ce n'est pas ce que dit leur politique.

They seem to be doing a complete about-face. All of a sudden, they are pretending that somehow they are the champions of the farmers, that they are going to beat the government up and force it to give money out to subsidize farmers even though that was not what their policy stated.


M. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je constate que les députés d'en face semblent quelque peu embarrassés face à ce projet de loi, car les libéraux ne lèvent pas le petit doigt à la Chambre pour le défendre.

Mr. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I notice that members opposite seem to be a bit embarrassed about this bill because the Liberals are making no attempt in the House to defend it.


Au lieu de proposer ce genre de motion superficielle et absurde dont seuls les députés d'en face semblent capables, il devrait célébrer le gouvernement du Canada et nous féliciter du bon travail que nous accomplissons non seulement dans l'intérêt des députés à la Chambre mais aussi dans l'intérêt des Canadiens où qu'ils vivent dans notre grand pays.

Instead of bringing forward this frivolous kind of nonsense that only those people opposite seem capable of doing, he should be celebrating the Government of Canada and congratulating us for the kind of good work we do, not only on behalf of the people in this House, but on behalf of Canadians wherever they live in this great country.


L'ensemble de nos quinze parlements nationaux ratifieront le traité de Nice au cours de l'année 2001, bien qu'une majorité des députés du Parlement européen semblent ne pas être satisfaits de ce texte.

All 15 national parliaments in the Member States will ratify the Treaty of Nice in 2001, regardless of the fact that the majority of members of the European Parliament appear to be dissatisfied with it.


D'une manière générale, si nous sommes satisfaits sur ce point, nous ne sombrons pas dans la complaisance et je veux juste mettre en avant quelques-unes des questions qui me semblent cruciales et auxquelles la Commission fait face ainsi que la manière dont nous pouvons aider la Commission à mener à bien cette réforme tout à fait ...[+++]

Generally we are satisfied with that, but we are not complacent about it and I just want to highlight what I think are some of the crucial issues that the Commission is facing and how we can help them achieve this absolutely critical reform.


Je m'inscris grandement en faux contre le fait que les députés d'en face semblent penser que lorsque quelqu'un est un bon député, c'est qu'il achète des votes.

I take great objection to the fact that members on the other side seem to feel that when one is a good member of parliament, one is buying votes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés d'en face semblent satisfaits ->

Date index: 2025-01-04
w