Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés d'en face devraient voter » (Français → Anglais) :

Si les députés du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens estiment que les coûts de la congestion ne devraient pas être inclus, ils devraient au moins voter en faveur de l’inclusion des coûts climatiques, des coûts liés aux accidents et des coûts sonores.

If Members from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats believe that the costs of congestion should not be included, they should at least vote for the inclusion of the climate costs, the accident costs and the noise costs.


Revenons au sujet de la motion et à la position du Bloc québécois. Les députés du Bloc devraient voter en faveur de cette motion, car il est important que l'ensemble des différents programmes destinés à la famille soient indexés au coût de la vie.

Getting back to the motion and the Bloc Quebecois position on it, the members of the Bloc should vote in favour of this motion, because it is important that all the various programs which support families be indexed to the cost of living.


Je comprends parfaitement l’importance que ce sujet a pour vous, en tant que députés du Parlement européen, car il s’agit d’un sujet extrêmement sensible qui vous met face aux attentes de vos citoyens, qui doivent voter pour vous dans quelques mois.

I have a considerable understanding of how important this is for you as Members of the European Parliament because this is an extremely sensitive issue, where you are confronted with the expectations of your citizens, who are going to elect you in the next few months.


Je crois que même les députés qui sont en faveur de la libéralisation des services portuaires devraient voter contre cette directive.

I believe that even those who are in favour of liberalisation of port services should vote to reject this directive.


Les députés d'en face devraient retirer leur motion et voter en faveur de la motion à l'étude, à laquelle on pourrait peut-être apporter l'amendement proposé par d'autres députés, que je serais bien disposé à appuyer, et que tous les députés appuieraient, à mon avis, amendement visant à assurer le quorum en incluant dans le comité des représentants des deux chambres, et de l'opposition comme du gouvernement.

I say to members across that they should withdraw that motion. They should vote in favour or unanimously with the motion that is before us, perhaps with an amendment that was brought forward by other hon. members which I would be ready to support, and I think all members would support, that we need a quorum by having members of both Houses and both representing the opposition and the government in order to constitute this to happen.


Nous sommes devenus des machines à voter, et les députés d'en face devraient être tout aussi affligés que nous par cette situation.

We have become voting machines, and the members on the other side should be equally aggrieved by this situation.


Au lieu de cela, en tant que députés de ce Parlement, une des institutions chargées de voter sur les perspectives financières, nous allons devoir faire face à ces problèmes au cours des semaines et des mois à venir, voire des années à venir - autrement dit, le temps que prendront ces discussions pénibles.

Instead, as Members of this Parliament, which is one of the institutions to vote on this financial perspective, we will address these issues over the coming weeks and months, and indeed over the coming years – that is how long such difficult discussions can take.


Monsieur le Président, tous les députés démocrates devraient voter cette recommandation.

Mr President, all democratic parliamentarians ought to be able to vote for this recommendation.


Les députés d'en face devraient voter en faveur de ce projet de loi (1620) La présidente suppléante (Mme Maheu): Je tiens à rappeler aux députés que, à compter de maintenant, les participants au débat disposeront d'un temps de parole maximum de dix minutes, sans période réservée aux questions et aux observations.

The hon. members opposite should be voting for the bill (1620) The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I remind hon. members that debate is now 10 minutes maximum with no questions and comments.


Les deux députés en face devraient s'y atteler.

So those two members opposite ought to get with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés d'en face devraient voter ->

Date index: 2022-09-17
w