Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés avaient reçu " (Frans → Engels) :

Elles vont plutôt se tourner vers leur député ou d'autres organismes comme le député libéral de Richmond Hill l'a fait en écrivant au ministre de l'époque pour se plaindre que ses électeurs.avaient reçu le. Le Président: La députée de Laval-Les Îles a la parole.

They will complain to their MP or other organizations, just like the Liberal member for Richmond Hill did when he wrote to the minister of the day and complained about his constituents getting the The Speaker: The hon. member for Laval Les Îles.


Comme tous les autres députés européens représentant le Sud-Est de l’Angleterre, j’ai reçu des douzaines de plaintes bouleversantes de la part de citoyens de ma circonscription s’étant vus confisquer arbitrairement l’alcool et le tabac qu’ils avaient acheté de manière tout à fait légale dans des ports de la Manche.

Like every other MEP for South-East England, I have received dozens of heartbreaking complaints from constituents who have suffered from the arbitrary confiscation of legally purchased alcohol and tobacco at the Channel ports.


En tant que député européen représentant Londres - la plus grande ville au monde et la capitale du plus grand pays au monde - j’ai moi aussi reçu plusieurs lettres de citoyens se plaignant de l’excès de zèle dont avaient fait preuve les agents des douanes et des accises alors qu’ils tentaient simplement de ramener en Angleterre l’alcool et les cigarettes qu’ils venaient d’acheter sur le continent, pour leur consommation propre ou p ...[+++]

I, too, as a Member of the European Parliament for London – the greatest city in the world and capital of the greatest country in the world – have received a number of letters from constituents complaining about the heavy-handed approach of customs and excise as they have sought to go about their life and purchase alcohol and cigarettes from the continent and bring them back for their own enjoyment or the enjoyment of their family and friends.


La raison la plus importante de refuser la décharge, c’est que tous les députés de la commission n’ont pas reçu l’ensemble des documents qu’ils avaient demandés pour pouvoir évaluer la Commission.

The most important reason for refusing discharge is that not all of the members of the committee were given all the documents they had requested in order to be able to examine the Commission.


C'est quand même un virement moins grand que si un député de l'Alliance canadienne passait chez les libéraux ou si un député libéral passait dans les rangs du Bloc québécois (1355) Je voudrais bien que les députés libéraux du Québec se joignent au Bloc québécois mais, en même temps, cela soulèverait la question, à savoir est-ce que c'est le mandat qu'ils avaient reçu de leurs électeurs.

It would be less of an about face than if a Canadian Alliance member crossed the floor to sit with the Liberals or if a Liberal member joined the Bloc Quebecois (1355) I would really like the Quebec Liberal members to join the Bloc Quebecois but, at the same time, it would raise the issue as to whether it was the only mandate they got from their electors.


D'autres députés, comme moi, qui avaient présenté des questions bien avant la question numéro 93 n'ont reçu aucune explication personnelle d'un autre commissaire, mais n'ont pas non plus reçu la réponse écrite obligatoire.

Not only have I myself, together with other Members who had tabled questions preceding Question No 93, not received a personal explanation from any of the Commissioners, but we have also not even received the mandatory response in writing.


Dans sa question de privilège, le député alléguait que le ministère de la Justice avait peut-être délibérément induit les députés en erreur dans un document, qui a été désigné comme étant la pièce A, que les députés avaient reçu sur leur pupitre à la Chambre le 6 juin, avant le vote sur le projet de loi C-206.

The question of privilege alleges that the Department of Justice may have wilfully deceived MPs by means of a document marked exhibit A, which MPs received on their desks in the House prior to the June 6 vote on Bill C-206.


Allégations d’un ancien député à l’effet qu’un certain nombre de députés avaient reçu des pots-de-vin (Walter Baker (Grenville–Carleton)

Allegations by a former Member that a number of Members of Parliament had been in receipt of bribes (Walter Baker (Grenville–Carleton))


Allégations d’un ancien député portant qu’un certain nombre de députés avaient reçu des pots-de-vin (Walter Baker (Grenville–Carleton))

Allegations by a former Member that a number of Members of Parliament had been in receipt of bribes (Walter Baker (Grenville–Carleton))




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés avaient reçu ->

Date index: 2020-12-30
w