Monsieur le président, je ne peux pas parler pour les autres — ils réagiront comme ils le voudront —, mais en ce qui me concerne, j'aurai toujours un petit tiroir dans ma tête pour me rappeler que la députée de Gatineau essaie de se valoriser par des moyens totalement inacceptables (1115) Le président: La députée voudra peut-être réagir: ce serait normal.
Mr. Chairman, I can't speak on behalf of the others—they'll react the way they wish—but I'll make a note in my mind to remember that the member for Gatineau tried to promote herself in an utterly unacceptable manner (1115) The Chair: The member may wish to react; that would be normal.