Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député vient d'utiliser " (Frans → Engels) :

Le député vient de dire qu'une somme incroyable—c'est le terme qu'il a utilisé, nous pouvons vérifier dans le hansard—de 11,5 milliards de dollars serait réinvestie dans les soins de santé au cours des cinq prochaines années.

The hon. member just said in his speech that an incredible—that was the term used; we can check Hansard—$11.5 billion would be put back into health care over the next five years.


Le député a utilisé le mot « réconciliation » , qui est un bon mot à utiliser dans le contexte de ce projet de loi, mais il me vient à l'esprit que le mot peut avoir deux significations.

The member used the word “reconciliation”, which is a good word to use in the context of the bill, but in my immediate thinking, reconciliation can mean two things.


- (EN) M. le Président, le Commissaire Verheugen vient de lancer un appel aux députés européens afin qu’ils utilisent leurs contacts au Congrès américain sur la question du scanning total des conteneurs.

– Mr President, Commissioner Verheugen has just made an appeal to the European Parliament to use its contacts with Congress on the issue of the 100% screening of containers.


- (EN) M. le Président, le Commissaire Verheugen vient de lancer un appel aux députés européens afin qu’ils utilisent leurs contacts au Congrès américain sur la question du scanning total des conteneurs.

– Mr President, Commissioner Verheugen has just made an appeal to the European Parliament to use its contacts with Congress on the issue of the 100% screening of containers.


M. Monte Solberg: Madame la Présidente, le député vient d'utiliser de manière très orientée les statistiques.

Mr. Monte Solberg: Madam Speaker, that was a very selective use of statistics by the member.


L’intervention que M. Turmes vient de faire allait dans cette direction. D’un autre côté, je suis fermement convaincu - et je suis d’accord avec les députés qui ont dit cela - qu’il s’agit certes d’une possibilité supplémentaire à utiliser, mais elle ne nous dispensera pas de donner d’autres réponses, par exemple à la question «Que faisons-nous de l’énergie nucléaire?» ou bien «Comment allons-nous rendre plus propres les carburants ...[+++]

I am firmly convinced, on the other hand – and I agree with those Members who say this – that, while this is an additional option, and one that we must avail ourselves of, it will not spare us the need to answer other questions, for example, to questions like, ‘How do we handle nuclear power?’ or ‘How do we go about using the fossil fuels that we already have in a cleaner way?’


C’est totalement logique : nous parlons du réseau transeuropéen, du transport transfrontalier, du fait que selon le Livre blanc, nous voulons un système efficace d’utilisation du réseau transeuropéen, et un député européen vient nous dire que ce n’est pas de la compétence européenne. Je trouve cela vraiment risible.

The whole thing is quite logical. We are discussing traffic across borders, the trans-European networks, and our desire, expressed in the White Paper, for an efficient system for utilising them, and along comes an MEP and says that Europe has no competence in this area.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville): Monsieur le Président, l'allégorie que le député vient d'utiliser illustre bien ce qui s'est passé à la Chambre.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville): Mr. Speaker, I think the illustration that has just been used is an excellent illustration of what has been happening in this House.


M. Ted White: Monsieur le Président, les arguments que le député vient de formuler—je voudrais le remercier de me donner l'occasion de les commenter—sont typiques des faux-fuyants qu'utilisent ceux qui s'opposent à ce que les gens qui paient nos salaires aient davantage leur mot à dire sur les travaux de la Chambre.

Mr. Ted White: Mr. Speaker, the arguments which have just been put forward by the member—and I thank him for giving me the opportunity to talk about them—are typical of the sorts of red herrings which are thrown in by people opposed to allowing the people who pay our salaries to have more say in the operations of this place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député vient d'utiliser ->

Date index: 2024-02-19
w