Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député souligne deux » (Français → Anglais) :

L'hon. John Manley: Monsieur le Président, le député souligne deux des graves problèmes auxquels nous devons nous attaquer au Canada.

Hon. John Manley: Mr. Speaker, I think the hon. member puts his finger on two of the big problems that we have to address in Canada.


12. demande d'examiner plus avant les possibilités d'économies recensées par le groupe de travail mixte du Bureau et de la commission des budgets afin de dégager des économies substantielles en dépenses d'organisation, comme la portée des accords de coopération interinstitutionnelle entre le Parlement, le Comité économique et social européen et le Comité des régions, lesquels traduisent la volonté de renforcer le rôle institutionnel, politique et législatif du Parlement et de ces deux comités; prend acte du fait que la restructuration du service de traduction des comités devrait aider ces derniers à se consacrer à leur mission politique ...[+++]

12. Calls for the potential savings identified by the Joint Bureau and Committee on Budgets Working Group to be explored further in order to generate substantial organisational savings, such as the scope for interinstitutional cooperation arrangements between the Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, which reflects the will to strengthen the institutional, political and legislative role of the Parliament and the two advisory Committees; notes that restructuring the Committees’ Translation Service should improve their respective political core work and strengthen the new Research Service for Members; emphasises t ...[+++]


11. demande d'examiner plus avant les possibilités d'économies recensées par le groupe de travail mixte du Bureau et de la commission des budgets afin de dégager des économies substantielles en dépenses d'organisation, comme la portée des accords de coopération interinstitutionnelle entre le Parlement, le Comité économique et social européen et le Comité des régions, lesquels traduisent la volonté de renforcer le rôle institutionnel, politique et législatif du Parlement et de ces deux comités; prend acte du fait que la restructuration du service de traduction des comités devrait aider ces derniers à se consacrer à leur mission politique ...[+++]

11. Calls for the potential savings identified by the Joint Bureau and Committee on Budgets Working Group to be explored further in order to generate substantial organisational savings, such as the scope for interinstitutional cooperation arrangements between the Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, which reflects the will to strengthen the institutional, political and legislative role of the Parliament and the two advisory Committees; notes that restructuring the Committees’ Translation Service should improve their respective political core work and strengthen the new Research Service for Members; emphasises t ...[+++]


Je tiens aussi à souligner que l'on vient d'assister à un événement exceptionnel et remarquable: un député conservateur et un député néo-démocrate ont soumis deux amendements très semblables, deux amendements qui vont dans le même sens.

I would also like to point out that we have just witnessed something exceptional and remarkable: a Conservative member and an NDP member have introduced two very similar amendments, two amendments that go along the same lines.


J'ai souligné que, contrairement à ce que le député de Wascana affirme, nous avons consacré plus de jours à ce projet de loi qu'aux deux derniers budgets présentés par le député lorsqu'il était ministre des Finances.

I pointed out that in contrary belief to what the member for Wascana had been advocating, we in fact had spent more days debating this bill than the last two budget implementation bills brought forward by the member for Wascana, when he was minister of finance.


J'avais souligné en deuxme point que les libéraux avaient reconnu la nécessité d'établir des peines minimales obligatoires dans le Code criminel et que, comme bon nombre de députés des deux côtés de la Chambre l'ont déjà souligné, le code est truffé d'exemples.

The second part of it was that Liberals have accepted the need for mandatory minimum penalties in the Criminal Code and, as has already been pointed out by members on both sides of the House, the code is replete with examples.


Il importe dès lors de souligner que les deux députés concernés clament leur innocence avec force et dénoncent ce qu'ils considèrent comme des aspects abusifs dans la procédure du ministère public.

It does make it important that I should acknowledge that both Members strenuously affirm their innocence and denounce what they consider to have been abusive elements in the prosecution process.


Je suis particulièrement ravi de constater que le député d'Elk Island est aujourd'hui à la Chambre au moment où je prends la parole, car c'est un des deux seuls députés à avoir soulevé à la Chambre la question des jeux d'argent et à avoir souligné que c'est un problème qui afflige la société canadienne. Il l'avait mentionné en 1998 au cours d'un débat sur les substances réglementées.

I am particularly pleased to see the member for Elk Island here today in the House as I make my speech because the member for Elk Island was on of two members of parliament in this House who raised the issue of gambling and criticized gambling as a problem that is afflicting Canadian society, during a debate in 1998 that had to with controlled substances.


Lundi dernier, un groupe de députés et d'intellectuels palestiniens et israéliens se sont rencontrés au point de contrôle de Qalandia pour souligner la nécessité urgente de poursuivre le dialogue entre les deux parties, même s'il s'agit du seul endroit où il est possible de le faire.

On Monday of this week a number of Palestinian and Israeli parliamentarians and intellectuals met at the Qalandia checkpoint to emphasise "the urgent need to continue dialogue between the two sides", even when this is the only venue where it is possible to do so.


Comme le soulignent nos deux rapports, Hong Kong parvient globalement, jusqu'à présent, à maintenir le mélange et je partage le point de vue du rapport de l'honorable député, selon lequel les bases de l'arrangement demeurent relativement intactes.

As both our reports make clear, so far, on the whole, it is managing to maintain the mix and I share the view in the honourable gentleman's report that the fundamentals of the arrangement remain reasonably intact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député souligne deux ->

Date index: 2021-11-06
w