Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député regrette-t-il maintenant " (Frans → Engels) :

Troisièmement, le député regrette-t-il maintenant d'avoir voté, vendredi dernier, contre la motion du député de Châteauguay — Saint-Constant, qui demandait au gouvernement de fournir aux anciens combattants davantage d'aide et de services de santé mentale?

Third, is the member perhaps now regretting this past February having voted against the motion by the member for Châteauguay — Saint-Constant calling for more government support for veterans and military mental health services?


Le vice-président: Je regrette d'interrompre l'honorable député, mais nous devons maintenant procéder aux déclarations de députés.

The Deputy Speaker: I am sorry to have to interrupt the hon. member but we must now proceed to statements by members.


Je regrette que même maintenant, nous ne soyons pas parvenus à un consensus entre les députés européens roumains pour promouvoir les intérêts de la Roumanie.

I am disappointed that even this time, we have not been able to reach a consensus among Romanian MEPs promoting Romania’s interests.


Je pense que bon nombre d'entre nous, les députés, regrettent vivement le fait que le Conseil a décidé de ne pas se faire représenter ici, aujourd'hui, pour les débats sur le G8 et sur les objectifs du Millénaire pour le développement.

I think many of us here deeply regret the fact that the Council chose not to be represented here today in discussions on the G8 and the Millennium Development Goals.


Je regrette d'interrompre l'honorable député, mais nous allons maintenant passer aux déclarations des députés.

I am sorry to interrupt the hon. member, but we will now proceed to statements by members.


Seuls trois députés européens ont pu étudier le rapport définitif du service d’audit interne concernant Eurostat et, comme un seul d’entre eux a été réélu, un seul député y a accès maintenant.

The final report by the Internal Audit Service on Eurostat was made available to only three Members of this House for their inspection; as only one of them was re-elected, only one Member has access now.


Le scandale Eurostat est connu depuis le milieu de l’année 2003. Il est étonnant que les députés européens se réveillent maintenant, à un mois des élections européennes.

The Eurostat scandal has been known about ever since mid-2003, and it is astonishing that it is only now, with the European elections a month away, that Members of this House are waking up to it.


Le Sénat nous renvoie le projet de loi. Le vice-président: Je regrette d'interrompre le député, mais il est maintenant l'heure de passer aux déclarations de députés. Je rappelle au député qu'il aura environ 14 minutes et demie pour terminer son intervention.

It is referring the bill back to us The Deputy Speaker: I must interrupt the hon. member to proceed to statements by members, but I remind him that he will have approximately 14 and a half minutes remaining in his intervention.


Même si je n’étais pas ici lors de la précédente législature, je suis sûr que cette nostalgie est réciproque et que les députés regrettent également les remarquables contributions que vous avez apportées lorsque vous étiez assise dans cet hémicycle.

Although I was not here during the last legislature, I would like to point out that this nostalgia is reciprocated and that the MEPs also miss your magnificent contributions when you sat in this House.


Le Président: Je regrette de devoir interrompre le député mais il est maintenant 14 heures et la Chambre va passer aux déclarations de députés.

The Speaker: I regret to interrupt the hon. member but it being two o'clock the House will now proceed to statements by members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député regrette-t-il maintenant ->

Date index: 2022-05-29
w