Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député néo-démocrate avait soulevé " (Frans → Engels) :

M. Saunders: Le député néo-démocrate avait soulevé cette question à l'assemblée législative et je pense qu'un tribunal avait décrété que le gouvernement ne devait pas agir ainsi.

Mr. Saunders: The NDP member in the House of Assembly raised that issue and I think the court ruled that they should not do it.


Beaucoup de députés néo-démocrates ont soulevé la question de ce désastre et du travail fait par le gouvernement conservateur pour détériorer et affaiblir les normes environnementales au pays.

Many of us in the NDP have raised this issue, this blight, and the work that the Conservative government has done to debase and weaken the environmental standards in our country.


Comme ils l'ont mentionné, il n'y a pas que les députés néo-démocrates qui soulèvent cette question.

As they mentioned, it is not just the New Democratic members of Parliament who are raising this issue.


– (NL) Monsieur le Président, la question relative à l’aide offerte par le Fonds européen de solidarité en faveur des Pays-Bas figure heureusement toujours à l’ordre du jour, mais si cela avait été du ressort de M. Daul, mon collègue député du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), ce vote n’aurait pas lieu aujourd’hui et les Pays-Bas auraient été punis pour avoir rejeté l’augmentation de 6 % du budget de l’UE et l’introduction de taxes européennes.

– (NL) Mr President, the question of aid for the Netherlands from the European Solidarity Fund is, fortunately, still on today’s agenda, but if it had been up to Mr Daul, my fellow Member from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), we would not be having this vote today, and the Netherlands would be being punished for rejecting the 6% increase to the EU budget and the introduction of European taxes.


Un député néo-démocrate a soulevé aussi une question importante.

One member from the New Democratic Party also raised something that is important.


- (DE) Monsieur le Président, conformément à l’article 154 du règlement, conjointement avec ce que l’article 132 implique pour l’article 150, une objection a été émise au rapport Dombrovskis, sur lequel la commission des budgets a voté alors qu’un député ayant droit de suffrage avait soulevé une objection aux amendements oraux.

– (DE) Mr President, further to Rule 154 of the Rules of Procedure in conjunction with what Rule 132 has to say about Rule 150, an objection has been raised to the Dombrovskis report, on which the Committee on Budgets voted even though a full voting Member raised an objection to oral amendments.


- Monsieur le Président, pour revenir en quelques mots sur l’intervention de Mme Berès tout à l’heure, je trouve, pour ma part, qu’il est particulièrement maladroit - et je pèse mes mots - que le Parlement européen soit représenté à la Conférence intergouvernementale par deux députés de même nationalité, c’est-à-dire de nationalité allemande, ce qui démontre un point qui avait d’ailleurs été assez souvent soulevé pendant la Convention, à savoir la surreprésentation de l’Al ...[+++]

– (FR) Mr President, to return briefly to the speech by Mrs Berès just now, I believe it is particularly clumsy – to put it mildly – that the European Parliament is represented in the Intergovernmental Conference by two Members of the same nationality, that is of German nationality, which demonstrates a point which had often been raised during the Convention, the overrepresentation of Germany within the European Parliament, which is undoubtedly one of the most dangerous consequences of the Treaty of Nice.


Bien entendu, elle est restée sans réponse par manque de temps et j'ai ensuite appris que la commissaire et vice-présidente de la Commission, Mme Loyola de Palacio, a répondu directement devant les caméras de télévision à l'une des questions qui devaient recevoir une réponse écrite, qui portait le numéro 90, qui traitait d'un sujet sur l'État espagnol et qui avait été posée par une députée socialiste, question également partagée par un député du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens.

Of course the question was not answered, as there was no time, and I then found out that Commissioner de Palacio, Vice-President of the Commission, answered one of the questions intended to be answered in writing directly to some television cameras. This question had been placed at number 90 and concerned a matter relating to the Spanish State, in response to a question from a Socialist MEP, accompanied by a Member from the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats.


J'ai soulevé la question en sa présence : celle-ci a déclaré qu'elle m'avait écrit et qu'elle avait invité les députés du Parlement européen qui ont cosigné la lettre à la rencontrer à Bruxelles.

I raised this issue with her: she said that she had written to me and had extended an invitation to the MEPs who had signed the letter with me to come and meet her in Brussels.


Le député réformiste a mentionné que la réputation des députés néo-démocrates avait été salie par le scandale des bingos et des levées de fonds supposément destinés à des organisations caritatives.

My friend in the Reform Party referenced the fact that the NDP members themselves have been tainted by bingo-gate and raising money that was supposed to be going to charitable organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député néo-démocrate avait soulevé ->

Date index: 2021-07-22
w