Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député je lui signale cependant " (Frans → Engels) :

Je regrette d'interrompre le député. Je lui signale cependant que, lorsque le projet de loi sera remis à l'étude, il aura encore dix minutes pour terminer son intervention.

I regret to interrupt the hon. member, but I can advise him that when the bill is next before the House, he will have 10 minutes remaining in the time for his remarks.


Je lui signale cependant que le titre abrégé est très descriptif: Loi visant à renforcer la justice militaire pour la défense du Canada.

I point out that the short title of the bill is very descriptive. It is called strengthening military justice in the defence of Canada act.


Ainsi, dans une certaine mesure, le député est maître de sa propre destinée à cet égard parce que tous les députés de la Chambre pourraient être ici et ne pas consentir à ce que ce débat n'ait pas lieu, s'il choisissaient de le faire. Je lui signale cependant qu'il a un autre moyen à sa disposition.

So the hon. member, to some extent, is master of his own fate in this one because all members of the House could be here and refuse consent to dispense with this debate if they chose to do that.


Quand le député de Wascana parle de milliers de dollars pour refaire l'image d'un député, je lui signale que cela n'est jamais arrivé.

When the member for Wascana talks about thousands of dollars for an image makeover for this member, it never happened.


Avec cette résolution, les députés envoient un signal politique fort à la Russie: si une plus grande coopération économique, énergétique, stratégique, internationale entre l'UE et la Russie est souhaitable, elle doit être cependant conditionnée par des efforts en matière de protection des droits de l'homme et des libertés publiques.

With this resolution, MEPs are sending a strong political signal to Russia: whilst greater economic, energetic, strategic and international cooperation between the EU and Russia is desirable, it should nonetheless be conditional upon efforts towards protecting human rights and civil liberties.


Cependant, je tiens à lui signaler que l’opinion publique en Europe n’est malheureusement pas consciente de la présence de l’Union européenne.

However, I should like to point out to her that public opinion in Europe is unfortunately not aware of the European Union’s presence.


J. considérant que le président de la République a fait, en maints lieux, des déclarations injurieuses et insultantes à l'égard d'un grand nombre de dignitaires étrangers et que, cependant, lorsque des critiques se sont élevées contre lui dans son propre pays, il a réagi en décrétant l'expulsion immédiate des étrangers qui osaient le critiquer, un député au Parlement européen ayant lui-même fait les frais d'une expulsion violente,

J. whereas on various occasions the President of the Republic has spoken offensively and insultingly about any number of foreign dignitaries and yet, when he has been the target of criticism in his own country, he has reacted by ordering the immediate expulsion of any foreign nationals who dared to criticise him, including the violent expulsion of a Member of this Parliament,


J. considérant que le président de la République a fait, en maints lieux, des déclarations injurieuses et insultantes à l'égard d'un grand nombre de dignitaires étrangers et que, cependant, lorsque des critiques se sont élevées contre lui dans son propre pays, il a réagi en décrétant l'expulsion immédiate des étrangers qui osaient le critiquer, un député au Parlement européen ayant lui-même fait les frais d'une expulsion violente,

J. whereas on various occasions the President of the Republic has spoken offensively and insultingly about any number of foreign dignitaries and yet, when he has been the target of criticism in his own country, he has reacted by ordering the immediate expulsion of any foreign nationals who dared to criticise him, including the violent expulsion of a Member of this Parliament,


Quoi qu’il en soit, je ne répondrai pas à ses commentaires inappropriés. Je tiens simplement à lui signaler qu’il y a un endroit adéquat pour soulever ses critiques graves et non fondées à l’égard du gouvernement espagnol. Il s’agit du Congrès des députés, Carrera de San Jerónimo, à Madrid - je peux fournir l’adresse à M. Díaz de Mera. Je rappelle que notre fonction ici est d’examiner les institutions européennes et non le gouvernement espagnol.

In any case, I shall not respond to the inappropriate comments he has made; I would simply like to point out to him that there is a correct place to raise his serious and unfounded criticisms of the Spanish Government, which is the Congress of Deputies, in Carrera de San Jerónimo, in Madrid — and I can give Mr Díaz de Mera the address — but our job here is to examine the European institutions, not the Spanish Government.


Je lui signale cependant qu'un sous-comité à l'éducation postsecondaire du comité des affaires sociales, créé sur l'initiative du sénateur Bonnell, poursuit actuellement ses travaux.

I should point out to him, however, that at this very moment we have in progress hearings conducted by a subcommittee of our Social Affairs Committee on Post-Secondary Education, which was the initiative of my colleague Senator Bonnell.




Anderen hebben gezocht naar : d'interrompre le député     lui signale     lui signale cependant     député     quand le député     députés     une plus     envoient un signal     doit être cependant     lui signaler     cependant     congrès des députés     quoi     député je lui signale cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député je lui signale cependant ->

Date index: 2024-10-12
w