Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député fait sans doute référence au rapport dont parlait hier " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, le député fait sans doute référence au rapport dont parlait hier son collègue du Parti réformiste.

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, the report to which the hon. gentleman is referring is, I presume, the same report to which his colleague in the Reform Party referred yesterday.


À moins que je fasse erreur en interprétant le document, ce qui est tout à fait possible, il me semble que le problème dont le député de Cumberland—Colchester parlait hier existe toujours dans le projet de loi, même si le ministre des Transports a dit le ...[+++]

Unless I am interpreting it incorrectly, and that is entirely possible, the very problem the member for Cumberland—Colchester was talking about yesterday is still in the bill even though the Minister of Transport indicated when he answered the question in the House yesterday that it was not in the bill.


La motion du député de St-Albert ne fait donc pas référence au rapport précédent du vérificateur général-et j'aurai l'occasion d'y revenir par la suite-dont les recommandations pourraient être encore inappliquées.

The motion of the hon. member for St. Albert does not refer to the previous report of the Auditor General, and I will come back to that later, even though its recommendations might still not have been implemented.


C'est une question à laquelle le gouvernement accorde beaucoup d'importance et c'est pourquoi nous sommes heureux du rapport publié hier, auquel le député fait référence.

This is a question that the government takes very seriously and this is why we welcomed the report published yesterday to which the member opposite refers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député fait sans doute référence au rapport dont parlait hier ->

Date index: 2025-06-24
w