Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député européen pendant dix-huit » (Français → Anglais) :

Si un effet cytotoxique est observé au cours des sept premiers jours suivant l'incubation, il faut procéder à ce stade à un repiquage et incuber les cellules pendant quatorze à dix-huit jours, puis réaliser un nouveau repiquage suivi d'une nouvelle période d'incubation de quatorze à dix-huit jours.

If cytotoxicity occurs within the first 7 days of incubation, subcultivation shall be performed at that stage, and the cells shall be incubated for 14 to 18 days and sub cultivated again with a further period of 14 to 18 days incubation.


Le soutien temporaire à la restructuration doit être limité au montant nécessaire pour maintenir le bénéficiaire en activité pendant dix-huit mois; pour déterminer ce montant, il doit être tenu compte du résultat de l’application de la formule indiquée à l’annexe I; toute aide dont le montant excède le résultat de ce calcul ne peut être octroyée que si elle est dûment justifiée par la présentation d’un plan de liquidité fixant les besoins de liquidité du bénéficiaire pour les dix-huit mois à venir.

Temporary restructuring support must be restricted to the amount needed to keep the beneficiary in business for 18 months; in determining that amount regard should be had to the outcome of the formula set out in Annex I; any aid exceeding the result of that calculation can only be granted if it is duly justified by the provision of a liquidity plan setting out the beneficiary's liquidity needs for the coming 18 months.


Vos données dactyloscopiques seront conservées pendant dix-huit mois — au bout de dix-huit mois, elles seront automatiquement supprimées de la base de données.

Your fingerprint data will be stored for 18 months – after 18 months, they will be deleted automatically from the database.


Vingt-quatre ans après l’Acte unique européen et dix-huit ans après l’échéance fixée pour sa concrétisation, le marché unique n’est pas encore tout à fait une réalité.

Twenty-four years after the Single European Act and eighteen years after it was due for completion, the single market is still not a fully-fledged reality.


Mesdames et Messieurs les députés, sur les dix-huit derniers mois, nous avons accompli d’énormes progrès vers la mise en place d’un système financier plus éthique, solide et responsable.

Ladies and gentlemen, in the last 18 months, we have made enormous progress towards putting in place a financial system that is more ethical, robust and responsible.


En tant qu'un des architectes des institutions européennes actuelles, Altiero Spinelli fut député européen pendant dix ans.

As one of the architects of the present European institutions, Altiero Spinelli was a Member of this Parliament for ten years.


Conseiller et délégué syndical, député européen pendant dix-huit années, président de la commission des affaires européennes pendant cinq ans, douze ans en tant que ministre ou secrétaire d’État et ensuite candidat au poste de Premier ministre.

Councillor and trade union delegate, Member of Parliament for eighteen years, five as Chairman of the Committee on European Affairs and twelve as Minister or Secretary of State, and then candidate for Prime Minister.


Conseiller et délégué syndical, député européen pendant dix-huit années, président de la commission des affaires européennes pendant cinq ans, douze ans en tant que ministre ou secrétaire d’État et ensuite candidat au poste de Premier ministre.

Councillor and trade union delegate, Member of Parliament for eighteen years, five as Chairman of the Committee on European Affairs and twelve as Minister or Secretary of State, and then candidate for Prime Minister.


l'exploitation doit être soumise, pendant deux ans, à une surveillance intensifiée des EST, laquelle implique notamment que tous les ovins et caprins âgés de plus de dix-huit mois qui sont abattus à des fins de consommation humaine ainsi que tous les ovins et caprins âgés de plus de dix-huit mois qui sont morts ou ont été mis à mort dans l'exploitation soient soumis à des tests de dépistage;

the holding must be subject to intensified TSE monitoring for a two years period, including the testing of all ovine and caprine animals which are over the age of 18 months and slaughtered for human consumption and all ovine and caprine animals over the age of 18 which have died or been killed on the holding;


Si les conditions prévues au paragraphe 1 du présent article pour l'entrée en vigueur définitive au présent accord ne sont pas remplies pendant la période de dix-huit mois civils durant laquelle l'accord était en vigueur à titre provisoire en vertu du paragraphe 2 du présent article , le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies convoquera , aussitôt qu'il le jugera possible , mais en tout état de cause avant l'expiration de la période de dix-huit mois susmentionnée , les gouvernements qui auront ...[+++]

IF THE REQUIREMENTS FOR DEFINITIVE ENTRY INTO FORCE OF THIS AGREEMENT UNDER PARAGRAPH 1 OF THIS ARTICLE HAVE NOT BEEN MET WITHIN 18 CALENDAR MONTHS OF THE AGREEMENT'S PROVISIONAL ENTRY INTO FORCE UNDER PARAGRAPH 2 OF THIS ARTICLE , THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS SHALL , AT THE EARLIEST TIME HE CONSIDERS PRACTICABLE , BUT BEFORE THE END OF THE 18-MONTH PERIOD MENTIONED ABOVE , CONVENE THOSE GOVERNMENTS WHICH HAVE DEPOSITED INSTRUMENTS OF RATIFICATION , ACCEPTANCE , APPROVAL OR ACCESSION , OR HAVE NOTIFIED HIM THAT THEY WILL APPLY THIS AGREEMENT PROVISIONALLY , AND ALL OTHERS WHICH PARTICIPATED IN THE UNITED NATIONS CONFERENCE ...[+++]


w