Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le député devrait vraiment faire ses devoirs.

Vertaling van "député devrait devoir " (Frans → Engels) :

C'est notre devoir et nous allons continuer de l'assumer (1825) M. Jay Hill: Monsieur le Président, le député devrait avoir honte de faire des déclarations aussi saugrenues au public canadien.

It is our duty and we will continue to do that (1825) Mr. Jay Hill: Mr. Speaker, it is absolutely shameful for the member to stand in his place and make such outlandish statements to the Canadian public.


Je crois que le député devrait reconnaître que TBG est une société canadienne (1535) M. Peter Stoffer: Monsieur le Président, je n'aime pas devoir intervenir chaque fois que le secrétaire parlementaire fait une erreur, mais en réalité, Tibbett & Britten est une société britannique qui gère des sociétés par actions et d'autres compagnies au Canada.

I think the member should acknowledge that TBG is a Canadian company (1535) Mr. Peter Stoffer: Mr. Speaker, I hate to rise every time I hear the parliamentary secretary make a mistake, but the reality is that Tibbett & Britten is a British firm with corporations and companies within Canada.


Chaque pays devrait désigner son commissaire et le tenir politiquement responsable, tandis que les députés européens devraient pouvoir contrôler leur conduite en tant qu’administrateurs européens et, si le besoin s’en fait ressentir, demander à la Cour de justice de les démettre pour manquement à leur devoir.

Each country should elect its own Commissioner and hold him or her politically responsible, while Members of the European Parliament should be able to monitor their conduct as European administrators and, if need be, request the Court of Justice to sack them for dereliction of duty.


Le député devrait retourner faire ses devoirs et essayer de concocter une meilleure question.

The member opposite should really do his homework and try and dream up a better question.


2. espère que le processus d'élaboration du statut de député s'achèvera avant la Conférence intergouvernementale de 2004 et, en tout état de cause, sans devoir attendre la ratification du traité de Nice; estime que le Parlement devrait, dans ce domaine, avoir un pouvoir de décision autonome et que l'unanimité exigée en vertu de l'article 190-5 du traité de Nice sur le régime fiscal des députés n'est pas justifié;

2. Hopes that the process of drafting of the Members’ Statute will be completed before the 2004 Intergovernmental Conference and, in any event, without having to wait for ratification of the Treaty of Nice; maintains that the European Parliament should have autonomous decision-making powers in this area and that the unanimity requirement imposed by the Treaty of Nice with regard to taxation of Members (Article 190(5)) is unwarranted;


- C'est justement, Monsieur le Député, tout l'objet du Pacte de stabilité et des accords d'association, dont je rappelle qu'ils comportent des dispositions dans les domaines économiques et commerciaux, et il est effectivement de notre devoir de consentir, encore une fois, à des ouvertures qui soient asymétriques, pour tenir compte des retards pris par ces pays, mais je peux vous assurer que, pour la présidence du Conseil et pour la présidence du Conseil européen aussi, le devenir de cette région est tout à fait prioritaire : c'est dan ...[+++]

– (FR) It is precisely, Mr Souladakis, the aim of the Stability Pact and the Association Agreements, which, as I have reminded you, include provisions in both economic and trade areas. It is in fact our duty, once again, to agree to non-symmetrical liberalisation to offset the backwardness of these countries. However, I can assure you that both the Council Presidency as well as the European Council Presidency consider the future of this region a priority, which is why the French President has proposed a summit of the western Balkans during our presidency, perhaps in Zagreb.


Le député devrait vraiment faire ses devoirs.

The hon. member should really do his homework.


Si un député élu au Parlement souhaite changer de parti politique ou siéger comme député indépendant, ce député devrait devoir démissionner, poser sa candidature à l'investiture du nouveau parti qu'il ou qu'elle souhaite représenter, retourner voir ses électeurs et laisser ceux-ci décider s'ils souhaitent être représentés par un parti différent.

If an elected member of Parliament wishes to cross the floor from his or her current position to another party, or as an independent to another party, that member of Parliament should be made to resign his or her seat, seek nomination for the new party he or she wishes to fly under, go back to the constituents and allow the people of the riding to determine if they wish to be represented by a different party.




Anderen hebben gezocht naar : député     député devrait     c'est notre devoir     n'aime pas devoir     députés     pays devrait     leur devoir     faire ses devoirs     statut de député     parlement devrait     sans devoir     monsieur le député     qui devrait     notre devoir     député devrait devoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député devrait devoir ->

Date index: 2025-06-05
w