Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député de windsor—tecumseh aurait " (Frans → Engels) :

Dans l’affaire qui nous occupe, la présidence est d’avis que le député de Windsor—Tecumseh aurait pu proposer une motion demandant au Comité de faire rapport à la Chambre du fait que l’information demandée n’a pas été reçue et demandant à celle-ci d’en ordonner la production.

In the case at hand, it is the view of the Chair that the hon. member for Windsor—Tecumseh could have proposed a motion to have the committee report to the House the fact that the information requested had not been received, and request that the House compel the production of that information.


En outre, les députés se rappellent sans doute que le député de Windsor—Tecumseh a soulevé hier un rappel au Règlement concernant le projet de loi C-317, Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (organisations ouvrières), inscrit au nom du député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, et a soutenu que ce projet de loi aurait dû être précédé d’une motion de voies et moyens.

In addition, members are likely aware that a point of order was raised yesterday by the member for Windsor—Tecumseh regarding Bill C-317, An Act to amend the Income Tax Act (labour organizations), standing in the name of the member for South Surrey—White Rock—Cloverdale, arguing that this bill should have been preceded by a ways and means motion.


En bref, contrairement aux précédents cités par le député de Windsor—Tecumseh, le député de Skeena—Bulkley Valley aurait pu présenter ses amendements si le comité avait choisi de continuer l'étude article par article.

In short, unlike the precedents cited by the member for Windsor—Tecumseh, the member for Skeena—Bulkley Valley would have been able to move his amendments if the committee had chosen to continue clause by clause consideration.


Dans son recours au Règlement, le député de Windsor—Tecumseh a fait état du long débat dont le projet de loi aurait fait l'objet lors de l'examen article par article, invoquant cet argument pour justifier le fait que le comité ait mis fin prématurément à ses travaux.

In his point of order, the member for Windsor—Tecumseh took note of the lengthy debate on the bill during the committee's clause by clause consideration of the bill and stated that this was the committee's rationale for ending its work prematurely.


Néanmoins, le député de Windsor-Tecumseh aurait encaissé un coup.

The member for Windsor—Tecumseh would have been equally harmed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de windsor—tecumseh aurait ->

Date index: 2024-09-09
w