Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député de saanich—gulf islands dise » (Français → Anglais) :

Sa propre arrogance est sur le point de lui éclater au visage, et j’ai hâte que la population canadienne puisse enfin trancher (1200) Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Madame la Présidente, j'apprécierais que le député de Saanich—Gulf Islands dise clairement que la position des conservateurs était très différente.

Its own arrogance is coming across right now and I look forward to the judgment from the Canadian people (1200) Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Madam Speaker, I would appreciate it if the member for Saanich—Gulf Islands would make it clear that the Conservatives did have a very different position.


(1430) Le Président: Le député de Saanich-Gulf Islands a la parole. M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, PCC): Monsieur le Président, parlons des constatations du juge Gomery.

Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, CPC): Mr. Speaker, let us talk about the findings of Justice Gomery.


Le président suppléant (M. McClelland): La motion présentée par le député de Saanich—Gulf Islands demande le consentement unanime pour que, parce que le député de Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok n'était pas au courant que toutes les motions avaient été déposées sur le bureau, le député, et lui seul, puisse prendre les dix dernières minutes du débat pour parler de tous les amendements à l'étude.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): The motion presented by the hon. member for Saanich—Gulf Islands for unanimous consent would be that because the member for Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok was not aware of the fact that all motions were on the table, that the member for Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok and only that member be given the last 10 minutes of debate so as to ensure that he does have the opportunity to speak to all of the amendments on the floor.


Le député dit que cela fait pas mal de temps qu'ils disent officiellement toutes sortes de choses. Je lui demande, je le mets au défi, de me dire si, en tant que député de Calgary-Est, il est d'accord avec le député de Saanich—Gulf Islands pour lier ainsi le pétrole au bois d'oeuvre.

I would like to ask him and challenge him, does he, representing Calgary East, agree with the hon. member for Saanich—Gulf Islands that softwood lumber and oil should be intricately linked in that kind of fashion?


Le Président: En conformité de l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qui seront soulevées ce soir à l'heure de l'ajournement: le député de Regina—Lumsden—Lake Centre—Les banques; le député de Saanich—Gulf Islands—Les pêches; le député de Sarnia—Lambton—Le réseau routier.

The Speaker: It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Regina—Lumsden—Lake Centre, Banks; the hon. member for Saanich—Gulf Islands, Fisheries; the hon. member for Sarnia—Lambton, Highway System.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de saanich—gulf islands dise ->

Date index: 2024-02-07
w