Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Le député de Laurier Sainte-Marie.

Traduction de «député de laurier-sainte-marie dire » (Français → Anglais) :

Le Président: L'honorable député de Laurier—Sainte-Marie a la parole. M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je reprends les paroles du ministre libéral des Affaires intergouvernementales du Québec, le ministre Pelletier, à propos de la nouvelle doctrine fédérale.

Hon. Lucienne Robillard (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the very existence of the Bloc Québécois is the worst threat to national unity.


Le Président: Le député de Laurier—Sainte-Marie a la parole. [Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, on n'avait pas besoin du rapport Romanow pour savoir qu'il faut réinvestir en santé.

[Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, we did not need the Romanow report to know that there is a need to reinvest in health.


Le député de Laurier Sainte-Marie. [Français] M. Gilles Duceppe (Laurier Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, toute cette histoire est sortie la semaine dernière et le ministre des Travaux publics nous a dit qu'effectivement, son fils ou sa belle-fille avait payé pour le chalet.

[Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, this whole story came out last week and the minister of public works told us that, indeed, his son or his daughter-in-law had paid for the cottage.


J'ai entendu le député de Laurier-Sainte-Marie dire que les faits dont a parlé sa collègue étaient inexacts, mais lorsqu'un député prend la parole à la Chambre, nous tenons pour acquis qu'il dit la vérité.

I heard the hon. member for Laurier-Sainte-Marie saying that the facts were inexact and of course when one hon. member stands in this place we take his or her word on the facts.


Je dois dire, en vérité, que jusqu'hier je ne savais pas si j'interviendrais jamais avec cette déclaration de vote mais, en sortant du Parlement, hier soir avec les députés Andria et Speroni - lequel se prénomme Francesco et comme c'est la Saint François aujourd'hui, je lui souhaite une bonne fête ainsi qu'à tous les François présents dans notre Assemblée - voilà que la tête me tourne, que je suis pris de vomissements et autres symptômes du même genre.

To be honest, I have to say that up until yesterday I did not know whether I would give an explanation of vote, but then, as I was leaving Parliament yesterday evening, together with Mr Andria and Mr Speroni – whose first name is Francesco and who is therefore celebrating his name day today, and I wish him and all the other Francescos present in this House a very happy day – I started to feel dizzy, to vomit and to be affected by other such symptoms.


Le Président: Le député de Laurier—Sainte-Marie a la parole. [Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, dans l'affaire des enregistrements, au lieu de prendre toutes ses responsabilités, le premier ministre prend des raccourcis avec la réalité.

[Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, in the tape affair, instead of assuming his responsibilities, the Prime Minister is short circuiting reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de laurier-sainte-marie dire ->

Date index: 2025-09-19
w