Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député ait posé cette " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je suis heureux que le député ait posé cette question.

Mr. Speaker, I am glad the member asked that question.


Étant donné les difficultés que pose le calcul des superficies au moyen de la télédétection, il y a lieu de n’autoriser cette méthode que si l’arrachage concerne des partielles entières de vignes ou que la résolution de la télédétection est supérieure ou égale à 1 m. Dans tous les cas, il importe que l’un au moins des deux contrôles, soit avant, soit après l’arrachage, ait effectivement lieu sur place.

In view of the difficulties in calculating area through remote sensing, this method should be authorised only in cases of grubbing up of entire vineyard parcels or if the resolution of the remote sensing is equal or better than 1 m. In any case, at least either the control before or the one after the grubbing up should be carried out actually on the spot.


Le Comité se félicite que l'initiative «Calypso» ait posé un premier jalon en ce sens. Il invite la Commission et le Parlement européen à encourager le développement de cette initiative, en lui affectant spécifiquement des fonds, eu égard à ses répercussions sociales et dans le domaine du tourisme européen.

The EESC is pleased that a first step in this direction has already been taken with the CALYPSO initiative, and urges the Commission and the European Parliament to encourage the development of this initiative, specifically by earmarking funding, on account of its social impact and benefits for European tourism.


considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 2, de la Loi constitutionnelle autrichienne, un membre du Conseil national ne peut être arrêté pour un acte réprimé par la loi qu'avec le consentement du Conseil national, à moins qu'il n'ait été pris en flagrant délit dans la perpétration d'un crime et que le consentement du Conseil national est, en outre, nécessaire pour les perquisitions domiciliaires chez un membre du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la Loi constitutionnelle autrichienne, sans le consentement du Conseil national, les membres du Conseil national ne peuvent par ailleurs être poursuivis par les autorités pour un acte répréhensible que si celui-ci n'est manifestement pas lié à l'activité pol ...[+++]

whereas, under Article 57(2) of the Austrian Federal Constitutional Law, Members of the National Council (Nationalrat) may only be arrested on the grounds of a criminal offence with the consent of the National Council – except where they are caught in the act of committing a crime – and searches of the houses of members of the National Council likewise requires the consent of the National Council; whereas further to Article 57(3) of the Austrian Federal Constitutional Law, no official action on account of a punishable offence may be taken against members of the National Council without the National Council’s consent unless that offence ...[+++]


Monsieur le Président, je suis contente que le député ait posé cette question, car je viens d'une ville appelée Vancouver, située en Colombie-Britannique. D'ailleurs, il y a une province de l'autre côté des Rocheuses, au cas où les députés d'en face ne le sauraient pas.

Mr. Speaker, I am glad the hon. member asked that question because I happen to come from a city, Vancouver in British Columbia, and by the way, Mr. Speaker, there is a province beyond the Rockies just in case anyone did not know that across the way.


Cette question se pose avec d'autant plus d'acuité en ce qui concerne l'environnement en ligne que des données y sont souvent conservées sans que la personne concernée n'en ait préalablement été informée et/ou sans qu'elle n'y ait consenti.

Moreover, this has become particularly challenging in the online environment, where data are often retained without the person concerned being informed and/or having given his or her agreement to it.


Je suis heureux que le député ait posé cette question parce que cela me donne l'occasion de rappeler à la Chambre que le projet de loi du député de York-Sud-Weston a été inscrit de nouveau au Feuilleton et renvoyé au comité, où il était avant la prorogation.

I am glad the hon. member asked his question because it gives me the opportunity to remind the House that the bill of the hon. member for York South-Weston has been restored to the Order Paper and sent back to the committee where it was before prorogation.


Je suis très heureux que le député ait posé cette question et mis en valeur une facette de notre programme d'aide extérieure, d'aide au développement, qui a bien sûr énormément contribué à régler le problème de la pauvreté dans le monde.

I certainly appreciate the question of the hon. member that highlighted one aspect of the foreign aid program, the development assistance program that helped tremendously to resolve the problem of poverty in the world.


Bien que cette mesure n'ait pas vocation à être un outil de régulation conjoncturelle, la question de l'état de la situation économique lors de la mise en place d'une telle mesure se pose.

[7] Although the measure was not intended as a tool for the regulation of a particular economic situation, that situation is nevertheless a factor to be considered.


La pose de ces enregistreurs doit intervenir suffisamment longtemps avant la prise au piège pour que l'animal ait récupéré de toute perturbation entraînée par cette opération.

Such fitting should occur long enough before trapping for the animal to recover from any disturbance caused by having been fitted with such recorders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député ait posé cette ->

Date index: 2021-11-19
w