Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Traduction de «déposées mon collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): La motion qu'a déposée mon collègue conservateur mérite, à mon avis, l'appui de tous les membres de ce comité.

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): The motion tabled by my Conservative colleague warrants the support of all members of this committee, in my view.


Mme Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Avant que nous procédions à notre étude, j'aimerais que nous débattions des trois motions qu'a déposées mon collègue Bellehumeur et dont vous avez tous dû recevoir copie.

Ms. Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Before we start our study, I would like us to debate three motions that were introduced by my colleague, Mr. Bellehumeur, and of which you should all have received a copy.


Je ne comprends pas pourquoi la motion de mon collègue ne pourrait pas être déposée avant 48 heures, alors que mon autre collègue dépose une motion qui, elle, est acceptée tout de suite.

I do not understand why my colleague's motion could only be tabled after 48 hours, whereas my other colleague tabled a motion that was entertained right away.


La députée de Québec à la parole. Monsieur le Président, c'est en tant que porte-parole du Bloc québécois en matière de réforme démocratique que j'interviens sur la motion qu'a déposée mon collègue d'Hamilton-Centre.

Mr. Speaker, I rise today as the Bloc Québécois critic for democratic reform to speak to the motion moved by the member for Hamilton Centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Konstantinos Poupakis (PPE). − (EL) Madame la Présidente, permettez-moi, tant en mon nom personnel qu’au nom de mes collègues, M. Kósa, Mme Wikström, M. Howitt et Mme Lichtenberger, de remercier toutes les personnes qui ont soutenu la déclaration écrite que nous avons déposée, parce que nous croyons que les aveugles et malentendants ont le droit d’être indépendants et de participer pleinement à la vie en société.

Konstantinos Poupakis (PPE) (EL) Madam President, I should like, both personally and on behalf of my colleagues, Mr Kósa, Mrs Wikström, Mr Howitt and Mrs Lichtenberger, to thank everyone who supported the written declaration which we tabled, in the belief that the blind and hard of hearing are entitled to live independently and to participate fully in society.


La question orale qui est devant nous a été déposée par mon collègue, M. Florenz, en plus d’une proposition de résolution que nous avons présentée au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire au sujet de la stratégie de l’UE pour la conférence de Punta del Este sur les polluants organiques persistants.

The oral question before us was tabled by my colleague Mr Florenz and we also have a motion for resolution further to that oral question on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety on the EU strategy for the Punta del Este Conference on Persistent Organic Pollutants.


- J’ai voté avec plaisir la proposition de résolution sur le développement du sport déposée et soutenue par mon excellente collègue Maria Martens car le sport fait partie de ces disciplines qui rassemble l’Homme et le fait avancer sur le terrain de la sagesse et du progrès.

– (FR) I gladly voted in favour of the motion for a resolution on development and sport tabled and supported by my colleague, Mrs Martens, as sport is one of those disciplines bringing people together and moving them forward along the road to greater wisdom and progress.


Monsieur le Président, vous avez déclaré que vous reconnaissiez la demande du Parlement en matière de contrôle par l'État du port, laquelle a été déposée par mon collègue Watts.

Mr President-in-Office of the Council, you said that you recognise Parliament's demand on port state control which Mr Watts made in his report.


Je propose que la motion no 221 qu'a déposée mon collègue, le député de Kamouraska-Rivière-du-Loup, soit rejetée pour plusieurs raisons.

I propose that Motion No. 221, tabled by my colleague, the hon. member for Kamouraska-Rivière-du-Loup, be rejected for a number of reasons.


Nonobstant mon propre avis concernant la base juridique, j'ai la plus grande estime pour les propositions qui ont été déposées et en particulier pour le travail de notre collègue Maaten, qui a dû traiter en commission et au Parlement, en vue de la plénière, un nombre inimaginable de propositions dans un laps de temps incroyablement bref.

My own opinion of the legal basis notwithstanding, I really have the greatest respect for the proposals submitted and, above all, for the work carried out by Mr Maaten, who had to process an unbelievably large number of proposals, both in committee and here in Parliament for plenary, in an unbelievably short space of time.




D'autres ont cherché : mon cher collègue     déposées mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposées mon collègue ->

Date index: 2023-11-26
w