Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépit des importantes difficultés financières auxquelles elle était confrontée » (Français → Anglais) :

En dépit des importantes difficultés financières auxquelles elle était confrontée à l’époque, la Pologne achève aujourd’hui le programme de construction de barrages de façon efficace et conforme aux plans.

Although Poland faced enormous financial difficulties, the programme for the construction of flood prevention barriers is being completed consistently and effectively.


C'est là une mesure qui ne coûterait pas grand-chose, mais qui aiderait les administrations scolaires à surmonter les grandes difficultés financières auxquelles elles sont actuellement confrontées à cause des compressions du gouvernement.

It is something we would think would not cost that much money but would help school boards as they try to overcome these great financial difficulties with government cutbacks these days.


En examinant ce plan quinquennal, estimez-vous que, malgré les difficultés financières auxquelles elle est confrontée, la SRC a un plan qui pourra répondre à certaines des préoccupations soulevées par les Canadiens qui veulent pouvoir s'entendre et se voir sur les chaînes de notre radiodiffuseur national?

In looking at this five-year plan, do you feel that, even with the financial challenges they're facing, they have a plan that can address some of the concerns Canadians have raised about hearing themselves and seeing themselves on our national broadcaster?


Elle a dû quitter son poste parce qu'elle ne pouvait plus vivre avec les contradictions et les difficultés auxquelles elle était confrontée au travail.

She had to leave that position because she could no longer deal with the contradictions and the difficulties that placed her in as she tried to work in that office.


L'Union a toujours soutenu fermement la CPI et ce rapport vise à déterminer de quelle manière il est possible d'aider davantage la Cour à faire face aux défis auxquels elle est confrontée et à surmonter ses difficultés de nature politique et financière.

As the EU has been a staunch supporter of the ICC, the purpose of this report is to evaluate how it could further assist the Court in facing the challenges and overcome the difficulties of both political and financial nature it faces.


Il y était suggéré que les ententes de février 2005 visaient à accorder à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador des paiements de péréquation compensatoires additionnels pour atténuer les graves difficultés financières auxquelles étaient confrontées ces deux provinces en raison de leur dette publique élevée, mais ces ententes ont été dénoncées parce qu'elles minaient ...[+++]

It suggested that the February 2005 arrangements to provide Nova Scotia and Newfoundland and Labrador additional fiscal equalization offset payments sought to address the severe fiscal challenges faced by those two provinces as a result of their high public debt, but were widely criticized as undermining the principles in which the equalization program was based.


C. considérant les efforts et la disponibilité manifestés par la CAN concernant la conclusion d'un accord d'association avec l'Union européenne en dépit des difficultés internes auxquelles elle a été confrontée,

C. whereas the CAN has been endeavouring to conclude an association agreement with the European Union and shown its willingness to do so despite the internal difficulties with which it has had to contend,


C. considérant les efforts et la disponibilité manifestés par la CAN concernant la conclusion d'un accord d'association avec l'Union européenne en dépit des difficultés internes auxquelles elle a été confrontée,

C. whereas the CAN has been endeavouring to conclude an association agreement with the European Union and shown its willingness to do so despite the internal difficulties with which it has had to contend,


C. considérant les efforts et la disponibilité manifestés par la Communauté andine concernant la conclusion d'un accord d'association avec l'Union européenne en dépit des difficultés internes auxquelles elle a été confrontée,

C. whereas the Andean Community has been endeavouring to conclude an association agreement with the European Union and shown its willingness to do so despite the internal difficulties with which it has had to contend,


Ce nouveau programme d'assistance macrofinancière, qui doit être approuvé par le Parlement européen et le Conseil des ministres de l'UE, est destiné à aider économiquement et financièrement l'Ukraine à faire face aux difficultés majeures auxquelles elle est confrontée, notamment la faiblesse de sa balance des paiements et de sa situation budgétaire.

The new MFA programme, which is to be approved by the European Parliament and the Council of Ministers of the EU, is intended to assist Ukraine economically and financially with the critical challenges the country is facing, such as a weak balance of payments and fiscal situation.


w