Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuler le délai de carence
Assurance carence de fournisseurs
Assurance contre la carence des fournisseurs
Assurance de carence des fournisseurs
Avitaminose
Avitaminose A
Carence de vitamine A
Carence de vitamines
Carence en protéines
Carence en vitamine A
Carence protidique
Carence protéique
Carence vitaminique
Deficience de vitamines
Déficience vitaminique
Délai d'attente
Délai de carence
Délai de franchise
Maladie de carence
Maladie par carence alimentaire
Pénuries et carences
Période d'attente
Période de carence
Période de franchise
Recours en carence
Recours en carence communautaire
Renoncer au délai de carence
Risque de carence de contrôle
Risque de carence de contrôle interne
Risque de non-contrôle
Supprimer le délai de carence

Traduction de «dépit des carences » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurance carence de fournisseurs [ assurance de carence des fournisseurs | assurance contre la carence des fournisseurs ]

suppliers' premises insurance [ contingent business interruption insurance | contingent business interruption insurance-contributing ]


renoncer au délai de carence [ annuler le délai de carence | supprimer le délai de carence ]

waive the waiting period


carence en protéines | carence protéique | carence protidique

protein deficiency


maladie de carence | maladie par carence alimentaire

deficiency disease | nutrition deficiency disease | nutritional deficiency disease


risque de non-contrôle | risque de carence de contrôle interne | risque de carence de contrôle

control risk


période d'attente | délai de carence | période de franchise | période de carence | délai d'attente | délai de franchise

waiting period | elimination period | benefit waiting period | qualifying period


Pénuries et carences : travailleurs qualifiés et emplois durant les années 80 [ Pénuries et carences ]

In short supply: jobs and skills in the 1980s [ In short supply ]


avitaminose | carence de vitamines | carence vitaminique | deficience de vitamines | déficience vitaminique

vitamin deficiency


avitaminose A | carence de vitamine A | carence en vitamine A

vitamin A deficiency


recours en carence [ recours en carence communautaire ]

action for failure to act [ appeal against Community inaction ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. propose, sur la base des données disponibles et en dépit des carences évoquées plus haut, de donner décharge à la Commission sur ses dépenses dans les domaines des affaires maritimes et de la pêche pour l'exercice 2011.

16. Proposes, on the basis of the data available and despite the aforementioned shortcomings, to grant the Commission discharge in respect of its expenditure in the areas of maritime affairs and fisheries for the financial year 2011.


M. John Bryden: J'ai l'impression que l'administration canadienne, en dépit de ses carences, est probablement l'une des plus honnêtes et des plus désireuses de bien agir.

Mr. John Bryden: My impression of Canada's bureaucracy is that whatever its shortcomings, it probably is one of the most honest and the most desirous of acting in good faith.


En dépit de l’avis de la Cour des comptes selon lequel les comptes de l’Unité européenne de coopération judiciaire (Eurojust) sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières, l’évaluation de la rapporteure qui dénonce «le manque d’indicateurs, les carences dans la mesure de la satisfaction des utilisateurs et le défaut de coordination entre le budget et le programme de travail rendent difficile l’évaluation de la performance d’Eurojust» me préoccupe.

Despite the Court of Auditors’ opinion that the accounts of the European Judicial Cooperation Unit (Eurojust) are reliable and that the underlying transactions are legal and regular, I am concerned at the rapporteur’s evaluation that ‘the lack of indicators, the deficits in measurement of user satisfaction and the lack of coordination between the budget and the work programme make it difficult to evaluate Eurojust’s performance’.


En dépit des carences signalées supra, ces dispositions reflètent une grande ambition, ce qui paraissait utopique au vu du contexte politique dans lequel se sont déroulés les travaux, à partir de leur lancement par la Déclaration de Laeken en décembre 2001.

On the contrary, despite the shortcoming described above, its provisions are extremely ambitious, which is something that had appeared Utopian in the light of the political context in which the work was conducted since the Laeken Declaration set the process in motion in December 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit de progrès globalement réguliers et de succès dans certains secteurs, un certain nombre de carences structurelles continuent d'entraver le développement de l'agriculture portugaise - telles sont les principales conclusions d'un rapport adopté aujourd'hui par la Commission européenne.

Overall steady progress and success in certain sectors, as well as structural weaknesses which continue to hamper the development of Portuguese agriculture these are the main findings of a report adopted today by the European Commission.


En dépit de la carence en ressources humaines, matérielles et budgétaires, une délégation transitoire des activités de contrôle aux États membres est recommandée.

Nevertheless, the lack of human, material and budgetary resources make it advisable for monitoring activities to be delegated to the Member States on a transitional basis.


16. regrette que le projet de conclusions du Conseil en vue de Johannesburg ne manifeste aucunement l'intention d'aller au-delà de l'initiative PPLE, et ce en dépit du rapport publié récemment par la Banque mondiale et le FMI, qui met au jour les carences de cette initiative, et malgré le fait qu'à Monterrey l'UE ait accepté d'examiner des moyens d'alléger la dette autres que ceux en vigueur actuellement en faveur des pays les moins développés;

16. Regrets that the Draft Council Conclusions for Johannesburg show no willingness to go beyond the enhanced HIPC initiative, despite the recent World Bank/IMF study revealing the deficiency of this initiative and despite the EU agreement at Monterrey "to examine ways of debt relief other than those in practice at present for the Least Developed Countries";


Le tableau que je viens de brosser montre également qu’en dépit de toutes les carences de la PESC que l’on peut encore critiquer, l’Union européenne est devenue un acteur de poids avec lequel on doit désormais compter en ce qui concerne les grandes questions géopolitiques.

The overview I have just given shows that despite all the criticised deficiencies of the CFSP, the EU has become a more influential player, one to be reckoned with when discussing crucial geopolitical issues.


En dépit d'une infrastructure sanitaire bien structurée, tous les indicateurs de l'état sanitaire révèlent une dégradation progressive, en accélération depuis 1993, suite à une carence généralisée de ressources.

Despite a sound infrastructure, all indicators show that the health-caresystem is falling into disarray - ever quicker since 1993 - owing to thelack of resources.


Tout d'abord, en dépit de vingt ans d'activité environnementale, on constate encore des carences considérables s'agissant du monitorage et de la collecte de données relatives à l'environnement.

First of all, despite twenty years of activity in relation to the environment, there are still considerable shortcomings where the monitoring and collection of environmental data are concerned.


w