Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses cumulatives jusqu'à ce jour
Dépenses cumulatives à ce jour

Traduction de «dépensé jusqu’au chiffre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délégation de pouvoirs de dépenser jusqu'à concurrence de 25 k$

25K delegation


dépenses cumulatives à ce jour [ dépenses cumulatives jusqu'à ce jour ]

year-to-date expenditures


La santé en chiffres, 1960-1983 : dépenses, coûts, résultats [ La santé en chiffres, 1960-1983 ]

Measuring health care, 1960-1983: expenditure, cost and performance [ Measuring health care, 1960-1983 ]


ratio dépenses de force de vente/chiffre d'affaires

sales-force expense-to-sales ratio


ratio dépenses/chiffre d'affaires

expense-to-sales ratio


ratio dépenses publicitaires/chiffre d'affaires

advertising expense-to-sales ratio
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le moment, si nous estimons qu'un ministère n'a pas donné de raisons suffisantes d'augmentation de ses dépenses, de décision gouvernementale pour augmenter ses dépenses, nous ne recommanderons pas au Parlement que ces chiffres soient inclus dans le Budget principal des dépenses jusqu'à ce que le ministère présente au Conseil du Trésor une soumission incluant les informations qui permettront au Secrétariat de procéder à l'analy ...[+++]

Our practice currently is that if we feel that a department has not characterized an increment to its spending, a government decision to increase its spending, in sufficient detail, we will not recommend to Parliament that those numbers be included in the Main Estimates until the department has come to the Treasury Board with a submission that provides that information, so that the secretariat is able to do the analysis required.


Le vérificateur général a constaté que, dans le cas du programme des prêts aux petites entreprises, comme dans celui d'autres programmes de dépenses publiques, les chiffres relatifs à la création d'emplois avaient été gonflés jusqu'à cinq fois.

The auditor general found that under the SBLA, like other government spending programs, job creation figures had been inflated by as much as five times.


Le sénateur Callbeck : Avez-vous le chiffre du montant qui a été dépensé jusqu'à présent par le gouvernement sur ce plan?

Senator Callbeck: Do you have a figure for the amount of money that has been spent by the government to date on this plan?


J. considérant que dans la plupart des États membres, le diabète est responsable de plus de 10 % des dépenses de santé, que ce chiffre atteint parfois jusqu'à 18,5 % et qu'un citoyen de l'Union souffrant de diabète coûte en moyenne à la collectivité 2 100 EUR par an; que ce coût est appelé à augmenter compte tenu du nombre croissant de personnes souffrant de diabète, du vieillissement de la population et de l'augmentation de la mortalité due aux pathologies associées;

J. whereas in most Member States diabetes is responsible for over 10% of the healthcare expenditure, a figure sometimes climbing as high as 18.5%, and the general healthcare cost for an EU citizen with diabetes is on average EUR 2 100 a year, whereas these costs will inevitably increase given the rising numbers of people with diabetes, the ageing of the population and the associated rise in multiple comorbidities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que dans la plupart des États membres, le diabète est responsable de plus de 10 % des dépenses de santé, que ce chiffre atteint parfois jusqu'à 18,5 % et qu'un citoyen de l'Union souffrant de diabète coûte en moyenne à la collectivité 2 100 EUR par an; que ce coût est appelé à augmenter compte tenu du nombre de personnes souffrant de diabète, du vieillissement de la population et de l'augmentation de la mortalité due aux pathologies associées;

J. whereas in most Member States diabetes is responsible for over 10% of the healthcare expenditure, a figure sometimes climbing as high as 18.5%, and the general healthcare cost for an EU citizen with diabetes is on average €2100 a year, whereas these costs will inevitably increase given the rising numbers of people with diabetes, the ageing of the population and the associated rise in multiple comorbidities;


J. considérant que dans la plupart des États membres, le diabète est responsable de plus de 10% des dépenses de santé, que ce chiffre culmine parfois jusqu'à 18,5% et qu'un citoyen de l'UE souffrant de diabète coûte en moyenne à la collectivité 2.100 EUR par an; que ce coût est appelé à augmenter avec le nombre de personnes souffrant de diabète, avec le vieillissement de la population et avec l'augmentation de la mortalité due aux multiples pathologies associées;

J. whereas in most Member States diabetes is responsible for over 10% of the healthcare expenditure, a figure sometimes climbing as high as 18.5%, and the general healthcare cost for an EU citizen with diabetes is on average €2100 a year, whereas these costs will inevitably increase given the rising numbers of people with diabetes, the ageing of the population and the associated rise in multiple comorbidities;


J. considérant que dans la plupart des États membres, le diabète est responsable de plus de 10 % des dépenses de santé, que ce chiffre atteint parfois jusqu'à 18,5 %, et qu'un citoyen de l'Union souffrant de diabète coûte en moyenne à la collectivité 2 100 EUR par an; considérant que ce coût est appelé à augmenter compte tenu du nombre croissant de personnes souffrant de diabète, du vieillissement de la population et de l'augmentation de la mortalité due aux pathologies associées;

J. whereas in most Member States diabetes is responsible for over 10% of healthcare expenditure, a figure sometimes climbing as high as 18.5%, and the general healthcare cost for an EU citizen with diabetes is on average EUR 2 100 a year; whereas these costs will inevitably increase given the rising numbers of people with diabetes, the ageing of the population and the associated rise in multiple co-morbidities;


En réalité, nous avons dépensé jusqu’au chiffre mentionné par M. Prodi - 1,15% - en 1993.

In fact, we spent up to the figure mentioned by Mr Prodi – 1.15% – in 1993.


Près de 12 milliards $ ont été retranchés de ces programmes sociaux entre 1994 et 1997. D'après les chiffres du ministère des Finances, lorsque le gouvernement fédéral a commencé à enregistrer des surplus en 1998, il a consenti 152 milliards de dollars au chapitre le la diminution des impôts sur le revenu et 42 milliards de sdollars pour de nouveaux programmes de dépenses jusqu'en 2004, comme la défense nationale et l'innovation, pendant que les programmes prioritaires aux femmes continuaient ...[+++]

Data reveal that almost $12 billion a year was cut from social programs between 1994 and 1997, and once the federal government began registering surpluses in 1998, it allocated $152 billion to tax cuts and $42 billion to new program spending, up to 2004, on initiatives such as defence and innovation, while programs that benefit women lost out.


Le concours de circonstances est tel que nous sommes maintenant en mesure de fournir aux ministères et aux organismes des chiffres qui permettront une planification stable des dépenses jusqu'au-delà de l'an 2000.

The combination of events and timing is such that we are now in a position to provide stable, expenditure planning numbers to departments and agencies that, in fact, now extend out to the year 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépensé jusqu’au chiffre ->

Date index: 2022-11-01
w