Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépenses réelles restent relativement constantes " (Frans → Engels) :

Ils nous quittent donc à un rythme très rapide, mais parce que les chiffres ont été indexés, les coûts des programmes sont indexés, les dépenses réelles restent relativement constantes.

So we're losing them at a very fast pace, but because the numbers had been indexed, the program costs are indexed, the actual expenditures are staying relatively constant.


Les investissements devraient progresser à un rythme relativement constant, ils restent cependant entravés par des perspectives de croissance modestes et la nécessité de poursuivre le désendettement dans certains secteurs.

Investment is expected to expand fairly steadily but remains hampered by the modest growth outlook and the need to continue deleveraging in some sectors.


Nous recommandons que les dépenses réelles par habitant demeurent constantes et que la croissance annuelle moyenne des dépenses affectées au programme s'établissent à environ 3 p. 100, soit la croissance démographique attendue plus l'inflation.

We recommend that the real per capita spending be held constant, that average annual growth of program spending be approximately 3%, which is the expected growth in population, plus inflation.


Comme l'indique le graphique ci-dessus, le fait que les prix de détail de l'électricité, pour la moyenne de tous les utilisateurs, soient restés relativement constants en valeur réelle au cours de la période malgré les augmentations manifestes du coût des combustibles primaires, démontre clairement l'impact de l'efficacité croissante de l'approvisionnement en électricité. Le prix de l'électricité, pour les ménages en particulier, aurait en fait diminué si l'on ne tenait pas compte des effets de la fiscalité.

As shown in the graph above, the fact that retail electricity prices have, on average across all users, remained relatively constant in real terms over the period, despite very obvious price increases in the cost of primary fuels, clearly demonstrates the effect of increasing efficiency in electricity supply. The electricity price in particular for households would in fact have decreased if the effects of taxation were excluded.


24. approuve les efforts accomplis par son Bureau et son Administration pour moderniser le paysage informatique du Parlement et préparer l'institution à l'élargissement; approuve le développement de la coopération interinstitutionnelle dans le domaine de l'informatique; demeure préoccupé néanmoins par le fait que les dépenses en matière de technologies de l'information (TI) au Parlement restent relativement élevées, notamment comparées avec d'autres institutions européennes; demande à son Secrétaire général de ...[+++]

24. Endorses the efforts made by its Bureau and its Administration to modernise Parliament's IT landscape and to prepare it for enlargement; endorses the further enhancement of interinstitutional cooperation in the area of information technology; remains concerned, however, at the fact that IT expenditure in Parliament remains relatively high, especially if compared with other European institutions; requests its Secretary-General to present a report ...[+++]


Les déficits publics restent relativement élevés sous l'effet conjugué du ralentissement de la croissance et des politiques budgétaires anticycliques menées dans certains pays au cours des premières années, et des dépenses considérables liées à la transition tout au long de la période.

General government deficits remain relatively high as the combined result of lower growth and counter-cyclical fiscal policies in some countries in the early years and high transition-related expenditures over the whole forecasting period.


En conformité avec l'avis ( 2) qu'il avait émis sur le programme de stabilité initial, le Conseil juge appropriée la stratégie budgétaire fondée sur la maîtrise des dépenses réelles qui vise à réduire les dépenses publiques en pourcentage du PIB; en particulier, cette approche permet de s'attaquer au problème que constitue le niveau relativement élevé des dépenses publiques en France et l'impact qu'il peut avoir sur l'efficience économique.

In line with its opinion on the initial stability programme, the Council considers as appropriate the budgetary strategy based on control of expenditure in real terms allowing a reduction of government expenditure relative to GDP; in particular this approach addresses the problem of relatively high government expenditure in France and the impact it may have on economic efficiency.


Même si on enregistre une augmentation des dépenses dans l'UE pour les années 1999 et 2000 (+ 5,6% en prix constants 1999 et 2,3% en 2000), les progrès accomplis dans ce domaine restent encore insuffisants.

Even though expenditure in the European Union increased in 1999 and 2000 (by 5.6% at constant 1999 prices and by 2.3% in 2000), progress in this area remains inadequate.


L'Argentine s'est efforcée ces dernières années d'augmenter les dépenses en matière de recherche et de technologie, mais celles-ci restent à un niveau relativement réduit.

In recent years, Argentina has made efforts to increase public expenditure on research and technology, but it remains at a relatively low level.


Dans la vie réelle, les dépenses restent relativement insensibles à ces fluctuations.

Out on main street, expenditure is relatively insensitive to those movements.


w