Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépenses en souffrance déjà prévues » (Français → Anglais) :

6. demande de recevoir en temps utile des informations précises sur les prévisions concernant l'évolution des demandes de paiement en 2014 et davantage de clarifications sur la manière dont la Commission compte remédier au niveau intenable des dépenses en souffrance déjà prévues pour la fin de 2014 sous la rubrique 1b;

6. Requests timely and precise information on the estimates regarding the evolution of payments claims in 2014 and further clarification on how the Commission intends to address the unsustainable level of outstanding payments already foreseen for the end of 2014 for heading 1b;


Étant donné que les dépenses législatives sont déjà prévues par les mesures actuelles, elles ne feront pas partie du projet de loi de crédits que le Parlement doit approuver.

As you know, statutory spending has its authority in existing legislation, so it will not form part of the appropriation bill that Parliament will be asked to approve in support of these estimates.


De plus, ces dépenses spéciales sont déjà prévues, en moyenne, dans les montants fixés par les lignes directrices.

As well, through all of this, those special expenses are already incorporated into the average amounts of the guidelines.


Le budget supplémentaire des dépenses appuie la demande présentée au Parlement d'approuver des dépenses qui étaient déjà prévues dans le budget, mais qui n'ont pas reçu à temps l'autorisation nécessaire pour figurer dans le budget principal des dépenses.

The supplementary estimates support the request for Parliament's approval for expenditures that were already planned for in the budget but for which the necessary approval had not been obtained in time to be included in the main estimates.


13. prend acte du fait qu'une réduction substantielle des dépenses liées à la télévision du Parlement (Europarl TV) est déjà prévue; demande une analyse détaillée du public réceptif afin de vérifier les avantages effectifs de ce service; invite le Parlement à mettre en place des partenariats avec les réseaux nationaux de radiodiffusion, afin de se partager les frais;

13. Notes that a significant cut in expenditure related to Parliament television (Europarl TV) is already anticipated; asks for a detailed analysis of the consumer base in order to verify the effective benefit of this service; invites Parliament to realise partnerships with national broadcasting networks in order to share expenses;


14. prend acte du fait qu'une réduction substantielle des dépenses liées à la télévision du Parlement (Europarl TV) est déjà prévue; demande une analyse détaillée du public réceptif afin de vérifier les avantages effectifs de ce service; invite le Parlement à mettre en place des partenariats avec les réseaux nationaux de radiodiffusion, afin de se partager les frais;

14. Notes that a significant cut in expenditure related to Parliament television (Europarl TV) is already anticipated; asks for a detailed analysis of the consumer base in order to verify the effective benefit of this service; invites Parliament to realise partnerships with national broadcasting networks in order to share expenses;


4. Il est en outre de l'intérêt de la justice de prévoir au niveau européen le remboursement à l'accusé des dépenses encourues pour assurer sa propre défense, lorsqu'il a été acquitté avec les formules plus vastes prévues dans la réglementation, comme cela, du reste, est déjà prévu dans certains États membres.

4. It is, furthermore, in the interest of justice to make provision at European level, as is already the case in a number of Member States, to 'compensate' defendants for the expenses incurred in defending themselves if they have been acquitted as fully as possible under the legal order in question.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Le sénateur veut-il connaître les dépenses à ce jour ou les dépenses planifiées ou déjà prévues?

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Is the honourable senator asking for the information to date, or what is planned or budgeted for the future?


En catégorie I "Dépenses agricoles, soutien des marchés", nous sommes déjà à la limite de la marge ; en catégorie IV "Actions extérieures" - nous y reviendrons - la catégorie explose littéralement ; en catégorie V, nous ne savons pas ce que coûtera la réforme administrative de la Commission, mais nous voyons se profiler le problème des retraites avec beaucoup d’inquiétude, sans que les dépenses adaptées aient été prévues ; et en catégorie ...[+++]

In Category 1 on agriculture and market expenditure, we are already up to the limit of the margin. In Category 4 on external action – I shall return to this point – the Category is literally at bursting point. In Category 5, we do not know what the administrative reform of the Commission will cost, but it is with great concern that we see the problem of pensions taking shape before suitable expenditure has been envisaged; and in Category 7, intended for pre-accession preparations, the movement developing in favour of faster and wider enlargement, if I may say, is not supported by suitable appropriations.


Les salaires des députés, le coût des bureaux-nous n'irons pas louer tout un étage dans un édifice quelque part à Ottawa, car nous avons déjà des salles de réunion pour les comités que nous pouvons utiliser-, toutes ces dépenses-là sont déjà prévues dans le budget actuel de la Chambre des communes.

We already have committee rooms that will be put to use-are being absorbed almost exclusively at this point in the existing budgets of the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenses en souffrance déjà prévues ->

Date index: 2021-04-20
w