Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépendance semblait plutôt liée " (Frans → Engels) :

L'enquête britannique sur la prévalence du jeu réalisée en 2007 pour la commission des jeux d'argent et de hasard (Gambling Commission) a révélé que les taux de dépendance aux jeux d'argent et de hasard en ligne au Royaume-Uni étaient plus faibles que pour certains types de jeux hors ligne et que la dépendance semblait plutôt liée au lancement de jeux nouveaux et donc plus «attrayants», qu'il s'agisse ou non de jeux en ligne[74].

Also the British Gambling Prevalence Survey carried out for the Gambling Commission in 2007 found that addiction rates for on-line gambling in the UK were lower than for some types of off-line games and that the addiction seemed to be more linked to the introduction of new and thus more "attractive" types of games, whether on-line or off-line[74].


Il y a une question intéressante que nous devrions aborder. La santé n'est pas nécessairement liée aux établissements, elle dépend plutôt de l'endroit où les soins sont donnés.

There's an interesting question there that we need to address and talk about, health not being tied to institutions necessarily but to where care is provided.


Cette mesure législative, qui interdit la possession de précurseurs de méthamphétamine, procurera à la police, partout au pays, un outil qui l'aidera à réduire l'offre de méthamphétamine plutôt que de simplement en gérer les conséquences. L'association des chefs de police de la Colombie-Britannique est persuadée que l'interdiction précoce permettra non seulement de réduire de façon appréciable les tragédies humaines liées à la dépendance dont nous sommes tous très conscients, mais aussi d'atténuer le coût croissant de la consommation ...[+++]

This legislation, which prohibits the possession of methamphetamine precursor materials, will provide police across Canada with a way to help reduce the supply of methamphetamine rather than being forced to simply deal with its consequences.The BCACP is confident that the benefits of early interdiction will include not only a marked reduction in the addiction-related human tragedies that we are all so aware of, but also a mitigation of the growing cost of methamphetamines for our health care and other social services.


Il est évident que la réalisation de cet objectif ne peut être directement liée à une ou plusieurs initiatives des pouvoirs publics, mais dépend plutôt d'un ensemble de facteurs et de tendances liées au marché.

Obviously the achievement of this target cannot be directly related to one or more public policy initiatives, but is rather subject to a variety of factors and market trends.


Il est évident que la réalisation de cet objectif ne peut être directement liée à une ou plusieurs initiatives des pouvoirs publics, mais dépend plutôt d'un ensemble de facteurs et de tendances liées au marché.

Obviously the achievement of this target cannot be directly related to one or more public policy initiatives, but is rather subject to a variety of factors and market trends.


La promesse de ne pas trahir le secret semblait liée à des droits de radio plutôt qu'à des mesures strictes de protection du droit à la vie privée comme on le conçoit de nos jours.

The promise of secrecy appeared to involve radio fees rather than an ironclad protection of the right to personal privacy as it is conceived of to today.


Le montant qui est donné dépend surtout des économies énergétiques liées aux mesures qui ont été prises, plutôt que d'être en fonction du pourcentage du coût.

The amount that is given is a function related primarily to energy savings associated with the measures that are undertaken, as opposed to a percentage of the cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendance semblait plutôt liée ->

Date index: 2022-08-29
w