Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépendait " (Frans → Engels) :

Le PCN dépendait des principales caractéristiques du produit, en l'occurrence: catégorie de produit, diamètre extérieur, épaisseur de paroi, qualité d'acier, essais, extrémité du tube, finition et longueur.

The PCN depended on the main characteristics of the product, in this case, product category, external diameter, wall thickness, steel grade, testing, tube extremity, finishing, and length.


Si les négociations sur les règles ne dépendaient pas des négociations d’accès au marché, si chaque question ne dépendait pas de toutes les autres et si l’ensemble des membres ne dépendait pas d’un seul d’entre eux, l’OMC gagnerait en dynamisme, ce dont l’organisation a grandement besoin.

If negotiations on rules were not hostage to negotiations on market access, each individual issue hostage to all others, and the entire collective membership hostage to any individual member, the WTO would gain much-needed dynamism.


Dans l'ancien système, le versement d'indemnités aux travailleurs au chômage dépendait de la durée de la relation de travail.

In the old system, severance payment to redundant workers depended on the length of the employment relationship.


f) alors que cette personne était une personne à charge, qu’elle accompagnait la personne de qui elle dépendait et qu’elle résidait hors du Canada, si la personne de qui elle dépendait résidait au Canada et dont l’absence du Canada était motivée par l’une des circonstances prévues à l’alinéa a) ou b) et si la personne dépendante

(f) while that person was a dependent person and was accompanying and residing outside Canada with the person on whom he was dependent, if the person on whom he was dependent resided in Canada and was absent from Canada in any of the circumstances specified in paragraph (a) or (b) and if the dependent person


Il s'est rendu compte que ça ne dépendait pas seulement de l'impôt sur le revenu ni de la qualité de la vie à Bangkok ou ailleurs en Thaïlande. Ça dépendait de tout l'environnement.

He recognized that it wasn't just personal income taxes, it wasn't just the quality of living in Bangkok or elsewhere in Thailand; it was the entire environment.


Dans votre déclaration liminaire, monsieur le ministre, vous avez dit qu'un emploi sur cinq au Canada dépendait des échanges commerciaux, et que l'économie canadienne dépendait de notre performance en tant que nation commerçante.

Minister, in your opening statement you said that one in five Canadian jobs were trade-related, and that Canada's economy depends on our success as a trading nation.


En effet, selon elles, le contrat qui liait M. S. à la société dont il dépendait prévoyait que cette dernière devait respecter l’exercice indépendant des fonctions d’avocat et s’abstenir de tout acte susceptible d’influencer cette tâche.

They argue that the contract between Mr S. and the company which employed him provided that the company was to respect the lawyer’s freedom to perform his functions independently and to refrain from any act which might affect that task.


Comme le chiffre d'affaires des membres de la NAVEG, en particulier, dépendait dans une large mesure des ventes aux membres de la FEG, il leur était difficile d'ignorer les souhaits de cette dernière.

As the turnover of, especially, the NAVEG members depended for a large part on sales to the FEG members it was difficult for them to ignore the wishes of the FEG.


L'expérience tirée des initiatives communautaires antérieures a démontré que le succès dépendait fortement des relations de travail entre les partenaires.

Experience from the earlier Community Initiatives showed that success depended heavily on the working relationship between partners.


Il n'a pas fallu bien longtemps à ces pays pour comprendre que leur avenir politique et économique dépendait de ce qu'ils deviennent membres de l'Union européenne, mais que leur sécurité dépendait de l'OTAN.

It did not take those nations very long to realize that their political and economic future was with becoming members of the EU, but that their security was with NATO.




Anderen hebben gezocht naar : pcn dépendait     question ne dépendait     chômage dépendait     qui elle dépendait     dépendait     canada dépendait     dont il dépendait     succès dépendait     économique dépendait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendait ->

Date index: 2025-04-08
w